English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Say

Say traducir ruso

366 traducción paralela
Como "say" ( dizer ) ", "pay ( pagar )..."
Слова "говорить", "платить",
Como a dizer
As if to say
Precisamos de um casamento que nos lembre
It takes a wedding to make us say
"Oh, say can you..."
"О, скажи"...
Ouve, consegues ver-me os olhos?
♪ Oh, say can you see my eyes?
Tell Jack that I say that the beach belong to me
Спасибо.
"Deixa-me dizer, desde" "desde de que estamos juntos,"
Let me say, since we've been together,
Poderia dizer : "Bella, bella"
I could say, "Bella, bella"
Ou até mesmo : "Wunderbar"
Even say, "Wunderbar"
Então beija-me e diz que me entendes
So kiss me and say you understand
His personality is designed so that he'll say all this now.
- Этот персонаж и был задуман чтобы всё это говорить. - Где мои дочки?
And after all this time it's hard to say The only love I had I sent away
И после всего этого мне трудно сказать, что свою любовь я просто прогнала.
I say you can see...
"Я говорю - посмотри..."
I say...
Я говорю... "
- Não é preciso dizeres mais nada.
- Say не более того. -...
# Don't ever leave me Don't ever say good-bye #
Don't ever leave me Don't ever say good-bye
# Yeah, don't ever leave me Don't ever say good-bye #
Yeah, don't ever leave me Don't ever say good-bye
# Don't ever leave me Don't ever say good-bye #
- Ohh Don't ever leave me Don't ever say good-bye
Make way today, and ifl may, I say I make pay with Jay
Иди к свoeй цeли Иди свoим путeм Я иду рука oб руку с Джeeм
Say what, say what l wasn't gonna gamble on the boat
Ну а дальшe Ну а дальшe Я хoтeл играть в рулeтку
Say what, say what
А дальшe А дальшe
Say what, say what, oh
А дальшe А чтo былo дальшe
"What'd I Say" revoluciona o blues e dispara nas tabelas de sucesso.
"Песня" Уот ду ай сэй "вырывается за пределы ритм-энд-блюза и попадает в поп-чарт".
" Say, baby, if you really leave me, oh, yes
Уолден Роберт Касото написал 163 песни и сделал 486 записей.
- Tenho uma reunião agora.
- I just wanted to say hi.
Não sabia que havia tanto para dizer.
Didn't realize there was that much to say.
Embora um prostituto travesti tenha dito que só te cobrava metade do preço porque és parecido com o John Cusack e o filme preferido dele / dela era o "Say Anything".
Хотя эта шлюха-трансвестит сказала, что он / она готова обслужить тебя за полцены, потому что ты немного похож на Джона Кьюсака из его / ее любимого фильма "Скажи что-нибудь".
Não sei que dizer.
Say something. - What?
Isso não é uma resposta proporcional!
"Love me, love me" Это реакция неадекватного человека. "Say that you love me"
Consegues cantar o "Dizes tu, digo eu," mas fá-lo com cerveja?
Можете спеть "Say You Say Me," но про пиво?
- Diz novamente, "Alinho".
- Just Say It Again "Я дюйма"
Apenas diz novamente, "Alinho".
Just Say It Again "Я дюйма"
Liguei a uma amiga dela E disse "Ela perdeu o controlo"
- Well I had to phone her friend to state my case - And say she's lost control again
Digamos que não nos faltará Chunky Monkey durante o próximo mês.
Let's just say that we won't be short of Chunky Monkey for the next month.
Por que não vamos comer qualquer coisa? - Se quiserem, voltamos para dentro, mas estou esfomeada. - A sério?
- Uh, what do you say we go check out some food trucks?
O MEU BEBÉ O MEU HOMEM SEXY
Say good night to the anger that swells inside you
Assim, a menos que tenha algo para me dizer... já tomei café.
So unless you have something else to say to me... Я уже выпил кофе.
Pode dizer que está a seguir em frente à vontade, mas seguiu?
You can say you movin'on all you want, but are you really?
"I just called to say I love you" O cantor é daqui!
Этот певец, он из наших!
Você say "deal", né?
Занизил, говоришь?
* Não vou dizer'Adeus'*
I won't say Adieu
* Talvez seja certo dizer que vivo como um tolo *
Maybe it's fair to say I live like a fool
* Não vou dizer'Adieu'*
I won't say Adieu
What else do I say? I don't know.
Что еще мне сказать?
CSI - Temporada 09 Episódio 06 - "Say Uncle"
"Скажи как Дядя"
- Não usaria essa palavra, diria que é jovem. Para a idade dele.
I'd say young... for his age.
- Que tencionas fazer? - Não tenho alternativa! Vou pedir a demissão!
"Think where man's glory most begins and ends and say my glory was I had such a friend."
Won say chega para vocês.
- Ты насмехаешься над Шаолинем?
A sexy "What'd I Say" de Ray Charles Seu disco mais forte até agora
- Композиция Рэя Чарльза "Уот ду ай сэй" - его самая сильная песня на сегодняшний день. его самая сильная песня на сегодняшний день.
"NÓS SENSUAIS" FOI APAGADA
Say good night to the stars
"Quando você say" enough.
Если она сказала : "Прощай!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]