Translate.vc / portugués → ruso / Sensei
Sensei traducir ruso
180 traducción paralela
- Não, Sensei! A dor não existe neste dojo.
Есть место боли в этой школе?
Sim, Sensei.
- Да, Сенсей.
Espera. Olha o que disse o Sensei.
Помнишь, что сказал Сенсей?
Junta-te ao Sensei.
Повернись.
Vai ter com o teu Sensei.
Иди к Сенсею.
O Sensei Miyagi está no dojo.
Мияги Сенсей в Додзё ( ~ спортзал ).
É o Sensei Miyagi Shinpo.
Это Сенсей Мияги Шимпо.
Shinpo Sensei adormeceu na costa de Okinawa... e acordou ao largo da costa chinesa.
Сенсей Шимпо заснул у берегов Окинавы, а проснулся у берегов Китая.
O teu sensei ensinou-te a lutar com lança?
Твой Сенсей учил тебя сражаться на копьях?
Não, Sensei!
Нет, Сенсей!
Vá ter com o seu sensei.
Иди к Сенсею.
- Sensei, por favor.
- Сенсей, прошу вас.
Sensei Kreese, fala Pat Johnson do Torneio de All Valley.
Сенсей Криз, это снова Пэт Джонсон. Организационный комитет турнира Всей долины по карате.
É com prazer que anuncio a minha parceria com o maior... praticante de karaté que já conheci, o Sensei John Kreese.
Мне очень приятно представить вам, моего партнёра, величайшего мастера карате, из всех которых я знал, сенсея Джона Криза.
Yoh Sensei, posso ir à casa de banho?
- Можно мне в туалет?
Sensei, não o compreendo. Explique-se por favor. - Sensei!
сенсей, я не понимаю, что вы имеете в виду пожалуйста, объясните это мне сенсей!
- Sim, Sensei.
- Да, сенсей.
Sensei, o editor quer o seu ensaio.
Учитель, издатели уже хотят получить вашу работу.
A cara de Sensei...
Учитель... его лицо...
Há muitos anos treinava sobre a tutela de Toda-Sensei.
Много лет назад я учился у Тода-сэнсэя.
Saito-sensei... bebe um copo.
Саито-сенсей, выпейте.
De que terra é, Saito-sensei?
Откуда вы родом, Саито-сенсей?
Hijikata-sensei como sabe, as circunstâncias do trabalho foram bastante difíceis.
Хиджиката-сенсей, как вы понимаете, дело было не простое.
Yoshimura-sensei tinha que lutar para manter as aparências.
Юшимура был вынужден держаться бодро.
Yoshimura-sensei serviu o meu pai, Jiroemon Ono.
Юшимура служил моему отцу, Джиромону Оно.
Porque é que Yoshimura-sensei foi afastado do clã?
Почему Юшимура-сенсей покинул свой клан?
O meu pai e Yoshimura-sensei nasceram ambos na mesma camarata.
Мой отец и Юшимура-сенсей родились в соседних домах.
Apesar disso, ou talvez por essa, diferença de estatuto a única pessoa com quem ele falava era Yoshimura-sensei.
что единственный человек, с кем он мог поговорить, был Юшимура-сенсей.
Só mais tarde é que soube que secretamente tinha dado a Yoshimura-sensei uma nota de crédito para a sua viagem.
Я только позже обнаружил, что он тайно дал Юшимуре денег на поездку.
Mas as nossas regras proíbem estritamente as vendettas privadas Saito-sensei.
правда, Саито-сенсей?
Porque tenho medo do seu braço esquerdo, Saito-sensei.
Да нет, просто боюсь вашей левой руки, Саито-сенсей. - А так я на вас не покажу.
Ito-sensei, Hijikata-sensei obrigado, muito obrigado!
Ито-сенсей, Хиджиката-сенсей, большое спасибо!
Saito-sensei Os meus humildes agradecimentos!
Саито-сенсей, премного благодарен!
Kondo-sensei!
Саито-сенсей!
Saito-sensei!
Вот так.
! Saito-sensei! Não consigo respirar!
В этом мире, где один давно уже убить готов, почему ты стараешься набить мне брюхо?
Saito-sensei os meus humildes agradecimentos.
Саито-сенсей, премного благодарен.
Retirem-se! Hijikata-sensei!
Не сопротивляться!
Então conhecia Yoshimura-sensei...
Теперь вы знаете, что Юшимура-сенсей...
Yoshimura-sensei escolheu essa altura para aparecer junto do meu pai.
Юшимура-сенсей воспользовался этим временем, чтобы увидеться с моим отцом.
Fui ali que Yoshimura-sensei morreu.
Я был там, когда умер Юшимура-сенсей.
Os meus humildes agradecimentos, Yoshimura-sensei.
Премного благодарен, Юшимура-сенсей.
Curva-te ao sensei.
Поклонись своему сенсею.
Não, Sensei.
Нет, Сенсей.
Sim, Sensei.
да, сенсей
Saito-sensei...
Саито-сенсей.
Kondo-sensei...
Кондо-сенсей.
Kondo-sensei, obrigado do fundo do meu coração!
Спасибо, Кондо-сенсей, от всего сердца большое спасибо!
Os meus humildes agradecimentos, também, Yoshimura-sensei!
Премного благодарен и вам, Юшимура-сенсей!
Aluno Saito está de volta! Saito-sensei?
Саито-сенсей вернулся!
Saito-sensei...
Ешь медленно!