Translate.vc / portugués → ruso / Shanghai
Shanghai traducir ruso
60 traducción paralela
Vamos para Shanghai, depois para Yokohama..
ƒа, ми идем в Ўанхай, а потом - в... окагама.
O Carnatic pára antes em Shanghai.
ј "арнатик" сначала зайдет в Ўанхай.
E se lhe disser... que o Shanghai Pierce vai trazer o bando dele para cá?
А если я тебе скажу, Шингхай Пирс едет сюда с головорезами?
Não me interessa que se chame Shanghai Pierce.
И мне плевать, что его зовут Шингхай Пирс.
Chegou o Shanghai Pierce.
Шингхай Пирс в городе.
- Mas levará o primeiro, Shanghai.
Ты первым получишь пулю.
O Aperto de Shanghai.
Шанхайский зажим.
"Shanghai Noon"!
Шанхайский полдень.
Os Frog Haulers, marinheiros de Shanghai na outra margem.
Вокруг залива хозяйничают Лягушки Хаулера.
- Chama-me Shanghai-Li.
Зови Шангай Ли.
A jovem... a Shanghai-Li, onde é que ela está?
Эта девушка... Шангай Ли... Где она?
Ficavas melhor vestida de leopardo, minha pequena Shanghai-Li.
Леопардовая шкура лучше тебе подходила, моя маленькая Шангай Ли.
Eu sou a Shanghai-Li.
Я Шангай Ли.
Muito bem, camarada Shanghai-Li.
Прекрасная работа, товарищ Шангай Ли!
- Chama-se Shanghai-Li.
Шангай Ли.
- Shanghai-Li?
- Шангай Ли?
Adeus, Shanghai-Li.
Прощай, Шангай Ли.
- BG Yoon é assassinado em Honxiao Park, Shanghai
Юн Понгиль убит в парке Ханькоу, Шанхай
Há séculos que não ficamos acordados, a discutir a sequência do Shanghai Rum.
Прошли годы с тех пор как мы не ложились допоздна, споря о последовательности раздачи в Shanghai Rum.
Estamos em solo Americano até aterrarmos em Shanghai.
Это территория Америки, пока мы не приземлимся в Шанхае.
Peço desculpa, mas a nossa próxima paragem é Shanghai, China.
Мне очень жаль, но следующая остановка - Шанхай, Китай.
E o namorado dela trabalha para esta companhia aérea no Aeroporto de Shanghai.
И ее друг работает на этой линии в аэропорту Шанхая.
Não tem evidências e muito pouco tempo antes de aterrarmos em Shanghai.
У вас нет доказательств и очень мало времени до нашего приземления в Шанхае.
Já fui contactado pelo Shanghai International.
Я только что связался с аэропортом Шанхая.
Não bebo um café verdadeiro desde Shanghai.
Последний раз я пил кофе в Шанхае.
Então continua ansiosa, porque não cozinho e o Shanghai Panda entrega em casa.
Продолжай предвкушать. потому что я не готовлю, а заказываю в Шанхайской Панде.
Online, ao vivo, em frente à webcam com o escritório em Shanghai.
Дома, перед камерой своего компьютера, на связи с нашим офисом в Шанхае.
No Shanghai Palace, do outro lado da rua.
В Шанхайском дворце, прямо через улицу.
Palácio de Shanghai?
Китайский ресторан?
Aparentemente, ela tem certas habilidades... adquiridas num estabelecimento em Shanghai.
Очевидно, у неё есть определённые... навыки,... приобретённые в высших слоях где-то в Шанхае.
Shanghai comanda dia e noite todas as grandes trocas, sete dias por semana.
Шанхай работает днем и ночью, как и другие основные площадки. Семь дней в неделю.
Isto aconteceu esta noite em Shanghai, falei com uma fonte de Shenzhen.
- Это случилось, когда в Шанхае была ночь. Я звонила своему источнику в Шанджень.
Então, fugimos para Shanghai, onde o meu marido foi executado com muitos dos seus camaradas.
Поэтому мы сбежали в Шанхай, где моего мужа казнили вместе со многими его товарищами.
Estamos em directo a partir do Aeroporto Internacional de Pudong em Shanghai...
Это прямая трансляция из аэропорта Пудун Шанхай...
Já tenho um voo marcado para Shanghai, amanhã.
У меня уже запланирован рейс на Шанхай завтра
Ontem, os chineses assassinaram um agente da C.I.A. em Shanghai.
Вчера китайцы убили агента ЦРУ в Шанхае.
A Zhongku está a construir um novo edifício governamental em Shanghai.
Зонку - проектировщик нового здания правительства в Шанхае.
Dentro de 10 dias... tu e os teus amigos podem desembarcar em Shanghai.
Через 10 дней ты и твои друзья уже могут быть в порту Шанхая.
O seu pai leccionou matemática na Universidade de Shanghai e, agora, lava pratos na "Foxhead Stakehouse".
Ваш отец преподавал математику в Шанхайском университете. Тепер он посудомойщик в стейк-хаусе Фоксхед.
Tóquio, Shanghai, Istambul, Kiev?
Шанхай, Стамбул, Киев?
Baker, liga para o "Shanghai Luck" e encomenda-nos jantar para todos.
Бейкер, позвони в "Шанхай Лак", закажи нам ужин.
Vou pôr o Akio e a Tatsu num barco para Shanghai.
Заберу Акио и Татсу на пароме в Шанхай.
Num barco para Shanghai.
На пароме в Шанхай.
Porque não estávamos a ir para Shanghai.
Потому что мы вовсе не собирались в Шанхай.
Bom dia a todos em Tóquio e Shanghai. Aqui em Nova Iorque, continuamos a chorar e a processar a perda do nosso colega, Jason Fox.
Здесь, в Нью-Йорке, мы продолжаем скорбеть и обдумывать потерю нашего коллеги, Джейсона Фокса.
Brasília, Shanghai,
Бразилиа, Шанхай,
O Shanghai Pierce?
Шингхай Пирс?
- Olá, Shanghai.
Привет, Шингхай.
- Está bem, Shanghai?
- Ну что, Шингхай?
Shanghai 369.
Шанхай, 3 / 6 / 9?
SHANGHAI 369
Правильный адрес?