Translate.vc / portugués → ruso / Shipping
Shipping traducir ruso
18 traducción paralela
O edifício do outro lado da rua é o da Lee-Ray Shipping.
В здании напротив - "Грузоперевозки Лирей".
Edison Shipping Yard. Doca B daqui a 45 minutos.
Причал Эдисона, док "Б", 45 минут.
Tudo bem, está alugado à Galea Shipping.
Итак, машина отдана в аренду Galea Shipping.
A sua empresa Galea Shipping alugou um Chevy Malibu que talvez tenha sido fotografado próximo de uma cena de crime.
Вашей компании Galea Shipping принадлежит Chevy Malibu, который был заснят на месте преступления.
- A FEMA vai enviar 100 mil unidades... de opiáceos para uso médico para o Glades Memorial.
FEMA is shipping 100,000 units of medical grade opiates в Глэйдс Мемориал.
Companhia dona do San Dominick, Stalten Shipping, enviou o registo de Joe Willis.
Компания, которая владеет "Сан Доминик" - это Столтен Шиппинг. Они прислали мне записи на Джо Виллиса.
Trabalha na Vinciguerra Shipping.
Работает в судоходной компании "Винчигуэрра".
CIA Achamos que a Vinciguerra Shipping and Aerospace Company em Roma, onde o tio Rudi da Miss Teller é executivo sénior, é na verdade uma fachada para uma organização criminosa, com ligações a antigos nazis.
Мы считаем, что "Винчигуэрра Шиппинг" и "Аэроспейс Компани" в Риме, в которых работает управляющим дядя мисс Теллер, на самом деле прикрытие для международной криминальной организации, связанной с бывшими нацистами.
Amanhã há uma festa para comemorar os 50 anos da Vinciguerra Shipping.
Завтра у них прием в честь пятидесятой годовщины "Винчигуэрра Шиппинг".
Norbertine Shipping de Hamburgo, Alemanha.
"Норбертин Шиппинг" из Гамбурга, Германия.
Preciso que cries o "kit de crimeware" e o instales nos servidores da "Lodestone Shipping Company".
Мне нужно, чтобы ты спроектировала набор вредоносных программ и установила их на серверы компании перевозки магнетита.
"Lodestone Shipping".
Перевозка магнетита.
Tem alguma ligação à "Morgan Shipping Company"?
А вы как-то связаны с корабельной компанией Моргана? Да.
Diariamente, os navios da "Morgan Shipping" chegam aos nossos portos carregados com as suas cargas vergonhosas.
В наши гавани ежедневно заходят корабли Моргана, которые как правило везут постыдный груз.
A "Morgan Shipping Company" é uma participante activa no tráfico de escravos.
Корабельная компания Моргана – активный участник рынка работорговли.
"The Shipping News", de Annie Proulx.
Энни Пру "Порт новостей."
Há um programa chamado "Shipping Wars", até é bastante...
Например шоу "Судоходные Войны." Это, как.....
Thoyt tem feito esforços para comprar a Delaney Shipping Company ao seu pai nos últimos três anos.
Тойт пытался выкупить судоходную компанию Дилейни у твоего отца в течение трех лет.