English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Sieg

Sieg traducir ruso

64 traducción paralela
- "Sieg heil."
Зиг хайль.
Sieg... heil!
Слава победе!
Sieg heil!
Слава победе!
Sieg heil! Sieg heil!
Sieg heil!
- Sieg heil!
- Sieg heil!
- Sieg heil!
Sieg heil!
Sieg heil, sieg heil, sieg heil...
"иг'айль," иг'айль, " иг'айль...
Sieg heil, sieg heil, sieg heil,
"иг'айль," иг'айль, " иг'айль,
Ou "Sieg Heil, estamos entre amigos."
Или "Зиг Хайль, вы - наши люди".
Sieg fel, nenita.
- Да, конечно.
Pela frente "Sieg Heil", por trás "vai apanhar no c... otovelo".
В лицо говорят "зиг хайль", а за спиной - "поцелуй меня в за... затылок".
Queremos dizer 3 vezes, um grande Sieg Heil... para os nossos bravos soldados que combatem nas linhas da frente do Reich e pelo nosso querido líder Adolf Hitler!
Нашим храбрым солдатам, сражающимся на фронтах Рейха и нашему горячо любимому фюреру троекратное : - Зиг! - Хайль!
- Sieg!
- Зиг!
Sieg Heil!
Зиг Хайль!
E este Karl Sieg está envolvido no tráfico?
Этот Карл Зиг — торговец людьми?
Andamos à procura de um homem chamado Karl Sieg.
Мы ищем человека по имени Карл Зиг.
Karl Sieg.
Это Карл Зиг.
O Leon contou-me acerca de... Um homem chamado Karl Sieg.
Леон рассказал мне... о человеке по имени Карл Зиг.
Sieg.
Зига.
É Karl Sieg.
Карла Зига.
E perguntarei pelas moradas... pela morada do Karl Sieg, e dividirei o dinheiro com o meu irmão.
Я попрошу адрес, адрес Карла Зига, а деньги мы с братом поделим.
- Karl Sieg.
- Карл Зиг. - Да.
Deve existir outra pessoa para ajudar a encontrar o Karl Sieg.
Кто-нибудь ещё должен помочь найти Карла Зига.
O Karl Sieg é um fantasma.
Карл Зиг — призрак.
O Karl Sieg usa o nome de Andre Toulox.
Карл Зиг известен под именем Андрэ Тулу.
Ele disse alguma coisa? Sabemos onde está o Karl Sieg.
Он что-нибудь сказал?
Karl Sieg!
Карл Зиг!
Sieg!
Зиг!
Nós sabemos onde Karl Sieg é.
Мы знаем, где Карл Зиг.
Você é Karl Sieg.
Ты Карл Зиг.
Mr Sieg.
Мистер Зиг.
Nós vamos encontrar um caminho através de Karl Sieg, eu prometo a você.
Мы найдем способ через Карл Зиг, я вам обещаю.
Eu não estou aqui de férias, o Sr. Sieg.
Я здесь не на отдыхе, мистер Зиг.
Eles estão agindo contra o meu conselho para que você possa falar livremente, Mr Sieg.
Они действуют против моего совета так что вы можете говорить свободно, мистер Зиг.
Sieg heil.
Зиг хайль!
'Sieg Heil'!
Зиг хайль.
Joe. - Sieg heil!
Джо.
- Sieg heil!
Зиг Хайль.
Olá, pessoal. Sieg heil!
Привет ребята.
- Sieg heil!
Зиг Хайль. - Зиг Хайль.
Sieg heil!
Зиг Хайль.
Sieg heil!
Зиг Хайль!
Sieg heil!
Зиг хайль!
Sieg heil! Sieg heil!
Зиг хайль!
O que aconteceu ao Blitzkrieg e aos Sieg Heils?
Что же произошло с Блицкригом и "Зиг Хайль"?
Lembras-te do Sieg Heil?
Помнишь "Зиг Хайль"? Зиг Хайль!
Sieg! Heil!
Зиг Хайль!
Jaz Hoyt. Sieg fel!
Я не могла дождаться когда Росс наконец выйдет из кабинета.
Karl Sieg.
Карл Зиг.
- Sieg heil!
- Зиг Хайль.
- Sieg... - Heil! - Sieg!
Зиг...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]