English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Singh

Singh traducir ruso

146 traducción paralela
Sir Hari Singh e Kmark Singh.
Сэр Гарри Сингх и Кумар Сингх
Khan Noonien Singh.
Кхан Нуниен Синг.
Um tratamento invulgar para Khan Noonien Singh.
Необычное обращение для Кхана Нуниена Синга.
Sr. Singh.
М-р Сингх.
Capitão, Sr. Singh comunica que a Nómada já não está na sala auxiliar de controlo.
Капитан, м-р Сингх докладывает, что Номада больше нет в запасной рубке.
Sua Alteza Suprema, guardião da tradição de Pankot, o Marajá de Pankot, Zalim Singh.
Его Верховное Высочество, хранитель традиций Панкота, махараджа Панкота Залим Сингх.
Ando à procura do tenente Singh.
- Я ищу лейтенанта Сингха.
Vou-me casar com o grande rajá Singh.
Я выхожузамужза великого раджа Синха.
Reservada talvez para o próprio rajá Singh.
Сможешь служить самому раджу Синху. - Королю?
Ponho-me nas suas reais mãos como aliado. Príncipe Bikram Singh.
Вверяю себя и судьбу народа Вашему Королевскому Величеству.
Poeta do século XV Singh el Bashir.
Поэт пятнадцатого века - Сингх эль-Башир. Родственники?
O meu nome é Mohan Singh Bhamra.
Приготовим цыпленка, ягненка и домашний сыр со специями.
Os três restantes foram o Dr. Singh, o Dr. Healy, e o seu colega, o Dr. Brent Langham.
Осталось трое... Доктор Синг, Доктор Хилей, и этот товарищ Доктор Брент Ланэм.
Entao, o projecto foi encerrado e o Dr. Healy e o Dr. Singh foram transferidos para o projecto X-303.
Наконец, проект был закрыт. Доктор Хилей и Доктор Синг были переведены на проект X-303.
É Singh, desgraçado!
Я Сингх, долбоёб.
Gabbar Singh do filme "Sholay".
Габбар Синх из фильма "Месть и Закон".
Por favor, juntem as mãos e aplaudam.. .. o vosso novo chefe, O Sr. Abhimanyu Singh.
Сложите руки и горячо поприветствуйте... вашего нового босса, господина Абхиманью Синха!
Olá, será que posso falar com o Abhimanyu Singh? Ele não está.
Алло, могу я поговорить с Абхиманью Синхом?
Abhimanyu Singh, você aceitar casar com a nossa melhor amiga?
Господин Абхиманью Синх, не возьмете ли вы в жены нашу лучшую подругу?
Eddie Singh? !
Эдди Сингх?
Olha, Singh, o que tens de entender sobre mim é que o amor não me é adequado.
Слушай, Сингх, как ты не поймёшь, любовь - это не для меня.
O meu é Amandeep Singh.
Меня зовут Амандип Синг.
A aquisição de dados da teoria da Sociedade da Mente de Minsky foi abordada em grande parte pelo EM-ONE de Singh, em 2005.
Но проблема вывода данных в теории "Общества разума" Минского была во многом основана на работах "ЭМ-1" Сингха еще 2005 года.
Há 3 semanas estava num iate de um amigo ao largo da costa africana quando foram atacados por piratas chamados "Irmandade de Singh".
Да, три недели назад, он болтался на яхте своего друга на африканском побережье, когда их атаковали пираты которые называют себя Братство Синг.
A Irmandade de Singh é do Fantasma e o iate... se não conheces a história do Arqueiro Verde, não há esperança para ti, amigo.
Братство Синг из "Фантома", а яхта... если ты не знаешь историю о Зеленой Стреле, то ты безнадежен, приятель.
O Dr. Singh supervisiona as rondas às quintas.
Доктор Синг проводит практику по четвергам.
Mas eu estava demasiado ocupada a pensar no comprimento das pestanas do Ray Singh.
Но я была слишком занята размышлениями о длине ресниц Рэя Сингха.
Não me ouviu, Singh?
Ты меня слышал, Сингх?
Sou a Rita Singh.
Я - Рита Сингх, бывшая Мисс Индия.
Sou a Rita Singh.
Я - Рита Сингх!
Lembra-se do meu filho, Lawrence? Singh, o meu criado.
Господин Джон, помните моего сына Лоуренса?
Sim. Também pode agradecer ao Singh quando ele voltar da aldeia.
Да, скажи спасибо Сингу.
Em cada noite de lua cheia por muitos anos, tenho sido trancado naquela cripta... por Singh, meu fiel criado.
Каждое полнолуние, много лет, мной овладевает чудовище.
E eu ataquei o Singh, que estava a tentar confinar-me e deixei-o inconsciente.
Я напился, очень разозлился, мы поссорились...
O pobre... Pobre velho Singh.
Синг пытался меня угомонить...
Essas são as balas de prata de Singh, na minha arma?
Убьешь меня из моего же ружья?
Obrigado, Singh.
Спасибо, Сингх.
Timothy Singh? - Sim.
- Тимоти Синк?
- Esse é meu, Sr. Singh?
Этой мне?
São os Detectives Nagra e Singh.
Это детективы Награ и Сингх.
Pradeep Singh.
Прадип Синх.
É do nosso conhecimento, Sra. Singh, que ele nunca foi encontrado, vivo ou morto.
Как мы поняли Миссис Синг, его так и не нашли ни живым, ни мертвым.
A Sra. Singh tinha razão.
Миссис Синх была права, ее муж мертв.
- A fotografia na prateleira, que mostra o Pradeep e a Sra. Singh sentados no sofá.
На фотография в конце полки, изображены Прадип и миссис Синх сидящие на диване.
Porque os gases libertados pelo corpo em decomposição do Pradeep Singh expandiram o plástico onde estava embrulhado, fazendo pressão para fora.
Потому что газы, выделаемые разлагающимся трупом Прадипа Сингха расширили пластиковый мешок, в который оно завёрнуто, и вызвали вздутие.
Tenente Singh aqui.
- Говорит лейтенант Сингх.
Sabe que mais? Mr. Abhimanyu Singh..
Но знаете что, господин Абхиманью Синх..... я не дам вам победить!
- Doutor Singh?
— Доктор Синг?
Nas palavras de Khan Noonian Singh, no imortal "A Ira de Khan",
Распишись.
Singh superou-se esta noite, não foi, Singh?
Сегодня вечером Синг превзошёл самого себя. Да, Синг?
- Estou curioso, Sra. Singh.
Он был...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]