English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Skills

Skills traducir ruso

56 traducción paralela
- Como estás, Skills?
Как поживаешь, Скиллс?
- Óptimo. Obrigado, Skills.
Превосходно, спасибо, Скиллс.
Sabes que mais? Vais ficar surpreendido, Skills.
Знаешь что, ты, скорее всего, будешь удивлен, Скиллс.
- Já conheces o Skills e o Fergie, certo?
Ты ведь знаешь Скиллса и Ферги?
- Obrigado, Skills.
Спасибо, Скиллс.
Digo-te mais, Skills.
Вот что тебе скажу, Скиллз.
Obrigado, Skills.
Мы все гордимся.
Olha, Skills. Foi aqui que crescemos, não foi?
Эй, Скиллз.
Skills!
Скиллз!
A mim não me enganas, Skills.
Ты не обманешь меня, Скиллз.
- Olá, tio Skills. - Olá!
- Привет, дядя Скиллз.
Amas o tio Skills?
Ты любишь дядю Скиллза?
- Jamie, eu não estava a beijar o tio Skills.
Джейми, я не целовала дядю Скиллза.
"Avô Skills".
Дедушка Скиллз.
Às vezes, o coração somente quer o que quer. O que se passa, Skills?
Как иногда сердце просто хочет то, что хочет.
Até "saquei" os números de seis raparigas, como o tio Skills me ensinou.
Я даже получил оценки от 6-ти девочек, как дядя Скиллз мне говорил. Правда?
O tio Skills? Vou ter uma conversa com o tio Skils.
Ну, я поговорю с дядей Скиллзом.
Skills, estás à procura do Luke?
Эй, Скиллз. Ищешь Люка?
O Mouth e o Skills.
С Маусом... и Скиллзом. Ты поступишь со мной так?
Lamentamos muito, tio treinador Skills.
Нам очень жаль, тренер дядя Скиллз.
Há uma personagem para o Skills?
Здесь есть Скиллз?
Vê se consegues dar ao Tio Skills duas amas Deb.
А сможешь ли сделать дяде Скиллзу две няни Деб?
Falei com o Skills.
Я говорила со Скиллзом.
O Skills disse-me para ficar cá o dia todo e para esperar o tipo da TV por cabo.
Скиллз сказал мне быть здесь весь день и ждать кабельщика.
Skills, a Gigi anda aí.
- В твоем. Чего?
Tio Skills, já passou um mês, e tu ainda não falaste com a Menina Lauren.
Итак, дядя Скиллз, прошел уже месяц. И ты еще даже не говорил с мисс Лоурен.
Entrei "Antwon", mas saí "Skills".
Я пришел туда "Антуаном", но я вышел "Скиллзом".
Antwon "Skills" Taylor a colar-se a um baile de crianças de 5 anos?
Антуан "Скиллз" Тейлор, тусуемся на танцах 5-летних детей?
Olá, eu sou o treinador de basquetebol do Jamie, Skills.
Привет, я... Тренер баскетбольной команды Джейми, Скиллз.
Antwon "Skills" Taylor.
- Антуан "Скиллз" Тейлор.
Antwon "Skills" Taylor.
Антуан "Скиллз" Тейлор.
O miúdo é mais espero do que nós os dois, Skills.
Парень умнее нас обоих, Скиллз.
- Ficas com isto, Skills? - Fico.
Все под контролем.
São do meu Tio Skills.
Они от моего дяди Скиллза.
São do meu tio Skills.
- Это от моего дяди Скиллза.
Antwon "Skills" Taylor a colar-se a um baile de crianças de 5 anos?
Антуан "Скиллз" Тейлор зажигает на танцах пятилетних?
Olá, treinador Skills.
Привет, тренер Скиллз!
Isto é mesmo preciso, tio Skills?
Это, правда, необходимо, дядя Скиллз?
- Ele está com o Skills, Deus nos ajude.
Эм, где наш парень? Он со Скиллзом, Боже, помоги нам.
Olha o Skills a atirar-se à professora do Jamie, a Menina Lauren.
Вон там Скиллз флиртует с учительницей Джейми, мисс Лоурен.
- Não sei, Skills.
Я не знаю, Скиллз.
Skills.
От Скиллза.
- O Skills deu-me a coleção de CDs.
О, боже.
O tio Skills, mas ele não trouxe a trela hoje.
Кто спустил тебя с поводка?
De certeza que o Skills e a Lauren não estão preocupados contigo?
Эй, ты уверен, что Скилз и Лоурен, не волнуются за тебя?
O que tens, Skills? Nada.
Что на уме, Скиллз?
Sim, o que se passa, Skills?
Да, что происходит, Скиллз?
A sério, Skills?
Серьезно, Скиллз?
O Skills ligou.
Звонил Скиллз.
- Merda, Skills!
Заходи.
Tradução PT-PT :
BARR, tigoshka, northmanova, mayra gonish, gun _ skills, Lena23, Siirena и ещё 1 человек

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]