Translate.vc / portugués → ruso / Smiths
Smiths traducir ruso
42 traducción paralela
Tenho cinco Smiths, duas Lugers... uma 357 Mag.
Здесь пять Смитов, два Лугера... один 357-ой Магнум.
Vai para leste de Smiths Farm em direcção a Chapman Creek.
Он у фермы Смитов, направляется к водопаду.
É o cesto de roupa mais fixe que já vi. Adoro os The Smiths.
Красивая у тебя корзина. Я такой еще не видела. Я люблю Смит.
Esta é a residência dos Smiths. Não podemos atender, mas deixe uma mensagem depois do sinal que nós ligamos de volta.
Привет, вы позвонили Джон и Джейн Смит, мы не можем ответить на ваш звонок, оставьте сообщение, мы вам перезвоним.
Vamos ver, nós temos Smiths no quarto 313, 520 e 1611.
Посмотрим, Смиты остановились в номере 313, 520 и 1611.
Estes eram todos os três Smiths.
Здесь всего трое Смитов.
Mas eu procurei os Smiths todos do hotel.
Но я проверила всех Смитов в отеле.
Há frascos de protótipos de Smiths num centro... de armazenamento do governo.
И что ты сделаешь, убьёшь меня? Может, Стив и есть "тот самый".
Vais adorar os Smith's.
- Тебе бы понравились "The Smiths".
Os "Smiths"? Olá.
Смитс?
- Gosto dos "Smiths". - Desculpa?
- Мне нравится Смитс.
Disse que gosto dos "Smiths".
- Что? Я говорю - мне нравится Смитс.
- Admirador dos "Smiths". - Sim.
- Фанат Смиста?
Foi aqui que os Smiths se reuniram.
Именно здесь встретились Смитс.
- Depois de "The Smiths"?
- После The Smiths?
Não sabia que ouvir os Smith sozinho no quarto fosse um género.
Не знал, что слушать "Smiths" одному в комнате, это сфера интересов.
Falamos especificamente de Granny Smiths.
Мы определенно говорили о яблоках Грэнни Смит.
A promotoria quer descobrir quem pagava os Smiths.
Окружной прокурор интересуется деньгами, полученными от Смитов.
Maria, sabemos sobre os Smiths, sabemos sobre o Tom Martin.
Хорошо, Мария, мы знаем о Смитах, мы знаем о Томе Мартине.
Mais dinheiro dos Smiths?
Еще денег от Смитов?
Bem, acho que The Smiths são os meus favoritos.
The Smiths - мои любимые.
Eu adoro The Smiths.
Я обожаю The Smiths.
Só... A falar e... A rir e de mãos dadas, a falar sobre o Rilke e os Smiths.
Просто разговаривали и смеялись держались за руки, разговаривая о Рильке и Смитс.
Como é que possível nenhuma destas estações passar The Smiths?
Как так, что ни на одной станции не играет The Smiths?
Os Smiths.
Смиты.
Agora, perguntei ao Doc, e nenhum dos Smiths tinha piolhos.
Я уточнил у дока. Никто из Смитов не страдал от педикулёза.
então, temo-lo a ele por ter matado os Smiths, certo?
Мы можем связать его с убийством Смитов, так?
Não, o Rudy é culpado, talvez não dos três, mas ele definitivamente matou os Smiths.
Нет, Руди виновен, может быть, не во всех трех убийствах, но он точно убил Смитов.
- Já me deu cabo do coração uma vez.
Она разбила мне сердце на концерте The Smiths.
E está lá uma música dos The Smiths, que parece uma luz que nunca sai.
И The Smiths играют там, и свет никогда не гаснет.
Se ele tirar-te do sério, diz-lhe para ouvir The Smiths.
Если он будет действовать тебе на нервы, просто скажи ему слушать The Smiths.
Ouvir a vossa música preferida dos "Smiths" no rádio, comer um cachorro-quente no banco partido do parque, onde foram ditos os primeiros "eu amo-te".
Слышать вашу любимую песню "The Smiths" по радио, есть хот-доги на покосившейся скамейке в парке, где вы впервые признались друг другу в любви.
- Os últimos Todd Smiths que avaliaste.
Здесь последние 7 дел о мошенничестве, которые ты вел. - Донна...
Pensamos que ele se está a preparar para fugir do país, então, irá definitivamente precisar de um novo passaporte, então, estamos a investigar todos os Jared Smiths que, recentemente, renovaram o seu passaporte.
Мы выяснили, что он готов улететь из страны, поэтому ему определенно понадобится новый паспорт, так что мы ищем всех Джаредов Смитов, которые недавно обратились за восстановлением.
Ouvia Smiths.
Часто слушал The Smiths.
Mas a sua assistente Jenny disse que os Smiths podiam estar dispostos...
Но ваша секретарша Джинни сказала, что Смиты могли бы перенести...
Ela chama-se Patricia e não Jenny, e são os McMillans, não os Smiths.
Во-первых, она Патрисия, а не Джинни. И Макмилланы, а не Смиты.
Não devíamos precisar de provas ou lógica para saber quem é ou não família. Eu sei quem são os Smiths.
Ладно, смотрите, нам не нужны доказательства, или логика чтобы знать кто семья, а кто нет.
Joy Division, Bowie, Television, os Smiths...
Joy Division, Bowie, Television, The Smiths...
- Gostas dos "Smiths"?
- Тебе нравится Смитс?
Os Smiths ficam com o filho.
Смиты сохраняют сына.
Ela conspirou com esses Smiths.
Мария не убивала Лэнгли.