Translate.vc / portugués → ruso / Softball
Softball traducir ruso
108 traducción paralela
Quem é excluído do softball?
Кто поднимает в софтболе?
Há uns anos, o Clube da Comédia tinha uma equipa de softball.
- Несколько лет назад была при камеди клабе софтбольная команда.
Lá porque jogamos softball juntos, eu sou lançador, ele apanhador, acha que temos uma relação especial.
Только потому что мы играем в команде я питчер, он кетчер, он думает что у нас особые отношения?
Ensinámos àqueles joalheiros judeus umas coisinhas sobre softball.
Мы показали кузькину мать этим еврейским ювелирам
Jogamos softball juntos.
Мы вместе играли в софтбол.
Eu cheguei uns 20 minutos atrasado e na noite anterior, a gente tinha jogado softball e vencido eu fiz um duplo e um triplo.
Ну... я пришел на 20 минут позже. Понимате, накануне вечером мы играли в софтбол и выиграли. Я забил двойной, потом тройной.
Viste as coisas do softball?
Эй, ты не видела мою футбольную форму?
Disseste-me que não ias jogar mais softball.
Мне кажется ты сказал, что не будешь больше играть в софтбол
- Tudo bem, eu desisto do softball.
- Хорошо, я брошу софтбол.
Hey, e naquele dia durante o treino de softball... quando o Ricky Feldman acertou naquela linha de tabela e acertou-te mesmo nos tomates?
Эй, а помнишь, как во время практики по софтболлу... Как Рики Филдман бежал за мячем и и сбил тебя с ног прямо на твои орехи?
Amanhã é dia de treino de softball.
Завтра бейсбольная тренировка.
Tenho que ir ao treino de softball.
Мне на тренеровку по бейсболу.
Eles jogam na equipe de softball da companhia do vizinho como neste sábado
Чтобы сыграть за нашу бейсбольную команду в эту Субботу.
Toda a gente está na baixa a ver o jogo de Softball.
Все остальные внизу, на игре.
Há um jogo de softball hoje?
Сегодня что игра?
Campo de softball de Baldwin.
Болдуинское софтбольное поле.
Ela é treinadora de uma equipa de softball lá em Nashville.
- Она тренер женской команды в Нэшвилле.
Hey Joe, vamos jogar Softball sexta à noite.
Конечно, ты на легке. Эй, Джо, мы все еще играем в софтбол по пятницам.
... 8 anos de softball.
Восемь лет игры в софтбол.
- Já para não dizer que fui uma exímia jogadora de softball e, sejamos francos, o Jed não é Cy Young.
- Не говоря уже, что я была довольно неплохим игроком в софтбол, и как ты видишь, Джед - не Си Янг.
Seja como for, é oficial. Sou comandante da equipa de softball.
Короче говоря я теперь капитан бейсбольной команды.
É como uma equipa de softball.
В роде команды нашего двора.
Estou a ver que estás a usar a táctica do softball.
Ты как всегда в своём стиле.
Eu conhecia o Ricky da equipa de softball.
Мы с Рики вместе были в команде нашего управления по софтболу.
Arbitrar jogos de softball?
Судить софтбол у копов?
Tipo, eu não sabia se eu poderia engolir um softball, então, eu lhe dei meu melhor tiro e "voilà"!
Вот я к примеру не знал, могу ли я проглотить теннисный мяч Я собрался с силами — и вуаля!
35 anos na liga de Softball feminina finalmente valeram a pena.
35 лет Женской Софтбольной Лиги наконец оправдали себя.
Definitivamente uma nova equipa de softball, porque precisamos deles.
Определенно некоторые новые свитеры софтбола,'взывают, мы нуждаемся в них.
Bola de softball. Boa. Você está a melhorar.
Ты становишься лучше.
O tamanho de uma bola de softball.
Размер софтбола.
Lembras-te como jogaste na terceira base para a equipa de softball da GNB?
Ну, помнишь, как ты играл на третьей базе в команде по софтболу НБГ?
Não existe nenhuma equipa da GNB de softball.
Нет никакой команды по софтболу НБГ.
E... eu fazia parte da equipa de softball.
И.. я была в команде по софтболу.
Não podemos esquecer a humilhação do ano passado no jogo de softball por causa da aranha que apareceu na luva do Jim, certo?
Мы не можем забыть то унижение, которое испытали в прошлом году. с происшествием "Целый-паук-в-перчатке-Джима" во время бейсбольного матча. Согласны?
Carl, olha como mexi os nomes da ficha de inscrição do softball.
Смотри, Карл, как я поизвращался над подписями в списке на софт-бол.
Vocês andavam na mesma equipa de softball.
Вы были в одной команде по софтболу,
Ele nadava e eu jogava softball.
Он занимался плаваньем, а я играла в софтбол.
Ainda joga softball?
Вы еще играете в софтбол?
Ano passado, no softball das Redes, o time da CBS usava boné dizendo :
В прошлом году на соревнованиях по софтболу команда СВS была в кепках :
Equipa de softball? Não faço ideia.
Команда по софтболу?
O supervisor, disse que ele usa as licenças de saúde para arbitrar jogos de softball femininos.
Где Лэйн? Руководитель говорит, что он использует свои больничные, чтобы судить женскую команду по софтболу.
No Verão, Rebentei o joelho a jogar softball.
- Этим летом, хм, я вывихнул колено, когда играл в софтбол.
. É o central do meu time de softball.
Он играет в моей команде по софтболу - в центре.
Campo de softball de Baldwin.
Болдвинское поле для софтбола.
É por isto que a nossa equipa de softball perde sempre.
Вот поэтому наша команда по софтболу всегда проигрывает.
Também nos desportos, no softball feminino, Karen Franklin lançou o que não teria nenhum impacto se não fosse o poderoso bastão de Lacy O'Connell de Malibu.
Спортивные новости : нападающая женской команды по софтболу Карен Франклин но что бы было с нападающими, если бы не... могущественная летучая мышь из Малибу Лэйси О.Коннэл.
São todos péssimos no softball.
Бейсболисты из вас никакие.
A fundação do direito à vida em Illinois... irá jogar a sua partida de softball bi-anual... contra a equipa do condado de Cook... no domingo próximo às 14h.
Mак √ енри. Ўтат " ллинойc.
Não, ela é jogadora profissional de Softball.
Нет, она профессионально играет в софтбол.
Joga softball? Não.
Вы в софтбол не играете?
Eu estava num maldito torneio de softball.
Я был на чёртовом турнире по софтболу.