English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Solange

Solange traducir ruso

45 traducción paralela
Eu sou a Solange.
Серьезно? Да, моя фамилия звучит так глупо.
Solange, a clave de sol enviada pelos anjos.
Меня называют Соланж. Соланж.
Vai tornar-se uma grande compositora, menina Solange...
Я напишу ему прямо сейчас. Я уверен, он сможет вам помочь.
- Adeus, menina Solange.
4 часа, уже!
A Delphine dança, a Solange solfeja, ou compõe e também sabe dançar.
Ваши дочки могут нам помочь. И не рассчитывайте!
Já percebemos. - Solange, a nossa canção. - lsso já vai agradar-lhes.
Мы две сестры-двойняшки, родившиеся под знаком близнецов.
Chamo-me Solange Garnier.
- А, вы двойняшка, верно?
- Devo ter-me enganado. A Solange é especialista em canto e arpejos.
Соланж хорошо разбирается в музыке и пении.
A Solange. - E o seu ideal? .
Я встретил одну из них на днях...
Está tudo tratado, um amigo da Solange, o Sr. Senhora, foi lá.
Я думаю, ты не сможешь забрать Бубу. Он в хороших руках.
Solange, Naya...
Грета, Соланж, Найя
- Solange, quer mais?
- Соланж, еще бокальчик?
Não bebas muito, Solange.
Не слишком усердствуй, Соланж.
Solange Moreira Revisão : 7sete
Отдыхайте.
Solange Moreira Revisão : 7sete Aproxima-te.
Старость - не в радость Сезон 1, серия 3 Чем я могу вас порадовать?
Tradução : Solange Moreira Revisão : 7sete
Старость - не в радость Сезон 1, серия 5 Ночная смена Перевод :
- O nome dela é Nell Solange. vimos algumas câmaras de segurança ao entrarmos.
Мы заметили несколько камер видеонаблюдения по дороге сюда
Temos quase a certeza que este é o local onde a Sr.ª Solange foi morta.
Мы вполне уверены, что мисс Соланж убили имеено на этом месте.
Conhece mais alguém que quisesse fazer mal à Srt.ª Solange?
Как вы думаете, кто-нибудь еще хотел причинить вред мисс Соланж?
- Explique isso. Sugeriu que ela tinha motivo para matar a Srt.ª Solange porque se sentiu ameaçada, mas não acredito que um imenso talento como a Srt.ª Lanzer Seria capaz de ver outra dançarina como uma ameaça.
Ты предполагаешь, что у нее был мотив убить мисс Соландж потому что она чувствовала угрозу, но я не верю, что такой безграничный талант, как мисс Ланцер способна рассматривать другую танцовщицу как угрозу.
Está presa pelo homicídio de Nell Solange.
Вы арестованы за убийство Нэлл Соланж. Айрис,
Mas que torna impossível para ela a utilização da roldana que foi usada para mover o corpo da Srt.ª Solange, mesmo com os contrapesos.
Но эта же травма делает ее неспособной в обращении с механизмом которым передвигали тело мисс Соланж, даже с противовесом.
Estamos a explorar a possibilidade de outra pessoa que não a Iris Lanzer ter matado a Nell Solange.
Мы рассматриваем возможность того что Нелл Соланж убила не Айрис Ланцер.
Há uma mensagem de voz nela que foi deixada pela Iris Lanzer, para a Nell Solange.
А на ней голосовое сообщение от Айрис Ланцер Нэлл Соланж.
Solange. Mas por agora, pede o direito a 5ª Emenda.
Но в данный момент jон находится под действием Пятой поправки.
Eu queria filmar um filme pornográfico no apartamento da Nell Solange com uma data de câmaras de vídeo escondidas.
Я собирался снимать порно В квартире Нэлл Соланж при помощи скрытых камер.
Talvez tenha tirado um foto dele, a cortar a garganta da Nell Solange.
Может он сделал свое фото в тот момент, когда перерезал глотку Нелл Соланг?
Lembrei-me ontem à noite que o assassino da Nell Solange roubou o disco rígido que tinha o vídeo de vários ângulos do teatro.
Я вспомнил прошлой ночью, что убийца Нелл Соланг украл жесткий диск на котором хранились записи с разных камер видеонаблюдения в театре.
Retiramos as acusações contra a Srt.ª Lanzer, e vamos prende-lo no seu lugar pelo assassinato de Nell Solange.
Мы сняли все обвинения против мисс Ланзер, и берем вас под стражу за убийство Нелл Соланг.
Apesar de estar muito feliz que as acusações tenham sido retiradas. Estou de coração partido pela Nell Solange.
Теперь, испытав облегчение после того, как с меня были сняты обвинения, мне очень грустно от того, что произошло с Нелл Соланж.
Solange Moreira Revisão : 7sete
KaraThrace
Solange, por favor fechai a porta.
Соланж, закройте двери.
Solange, por favor pedi à criada que prepare o meu banho.
Соланж, скажите прислуге, пусть мне приготовят ванну.
Solange, não será necessário.
Соланж, нет необходимости извиняться.
Adeus, Solange.
В другой раз, может быть.
Mas nós também gostamos de vocês, não é, Solange? .
Но мы вас тоже любим.
Bolas, já são onze e meia! Solange!
Уже 11 : 30...
Menina Solange, precisa de vir imediatamente. Eu? .
Мадмуазель Соланж, вы должны подойти прямо сейчас.
- A Solange não se vem despedir?
- Так вы уже собрались? - Да, уже пора!
Solange Moreira Revisão : 7sete
Katakimiku
Solange Moreira Revisão : 7sete
KaraThrace Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]