English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Sra

Sra traducir ruso

18,768 traducción paralela
Desculpe incomodar, Sra. Baske, precisamos de falar com o seu filho.
Простите, что беспокоим вас, миссис Баск, но нам надо поговорить с вашим сыном.
Quantos quadros seu marido completa ao ano, Sra. Sutherland?
Сколько картин ваш муж рисует в год, Миссис Сазерленд?
Como está, Sra. Sutherland?
И как, миссис Сазерленд?
Aqui fala a Sra. Banks.
Это миссис Бэнкс.
Sra. Bah, sou o agente especial Conlin.
Миссис Ба, я спецагент Конлин.
Sra. Bah, o seu filho foi radicalizado por algumas pessoas mesmo muito más.
Миссис Ба, ваш сын радикализирован очень плохими людьми.
- Sra. Miller? - Deixe-me em paz.
Миссис Миллер Отстаньте
Sra. Miller. Jacob Barnes, "AMT News".
Миссис Миллер, Джейкоб Барнс, Новости А Эм Тэ
Senhores... Sra. Price.
Джентльмены, миссис Прайс.
Sra. Stern, fala Clive Babineaux, da polícia de Seattle.
Мисс Стерн. Я Клайв Бабино, полиция Сиэтла.
- Sra. Charles?
– Мисс Чарльз?
Se a minha morte for causada por um delito, todos os meus bens passam automaticamente para a Sra. Bader e para os descendentes dela, caso ela morra primeiro que eu.
Если я умру при подозрительных обстоятельствах, то все активы переходят к фрау Бэйдер и её потомкам, в случае её смерти.
- Sra. Parisi?
Миссис Паризи?
A Sra. Bader bate-me.
"Фрау Бэйдер бьёт меня".
Ajuda-me, por favor, a Sra. Bader obrigou-me a limpar o chão da cozinha com a língua.
"Пожалуйста, помоги мне, Фрау Бэйдер заставляет меня вылизывать кухонный пол".
A Sra. Bader trancou-me na casota do cão o dia todo. " 
"Фрау Бэйдер заперла меня в вольере для собак на целый день".
Fale comigo, Sra. advogada.
Слушаю, госпожа адвокат.
Como aquele que a Sra. Suzuki nos deu?
Как мозги, которые дала нам миссис Сузуки?
Sra. Dillon.
Миссис Диллон.
É um prazer negociar contigo, Sra. advogada.
Приятно иметь с вами дело, советник.
- Olá. Sra. Aguirre?
- Здравствуйте, миссис Агирри.
Sr. e Sra. Clifford, importam-se que falemos com a vossa filha por um minuto?
Мистер и миссис Клиффорд, не будете возражать, если я минуту поговорю с вашей дочерью?
Muito bem dito, Sra. C!
Хорошо сказано, миссис К!
Eu sei o que estás a tramar, Sra. Emily Cratchit.
Я знаю, к чему вы клоните, миссис Эмили Кретчетт.
Sra. Plunkett. Vejo que tem um convidado indesejado.
Итак, мисс Планкет, я вижу, у вас появился нежеланный гость на ягодице.
Sra. Gladner, não consigo imaginar o quão assustada deve estar.
Миссис Гладнер, я думаю, вы были крайне напуганы.
Sra. Bradford, quando foi a última vez - que viu o seu marido? - Não sei.
Мисс Брэдфорд, когда в последний раз вы видели своего мужа?
Sra. Bradford, percebemos que você e o seu ex não eram próximos, mas há alguma coisa mais que possa dizer da vida do Emil - após o divórcio?
Мисс Брэдфорд, мы уже поняли, что вы не были близки с вашим бывшим, но есть что-то такое, что вы можете рассказать о его жизни после вашего развода?
Sra. Marino, ao ler estes comentários de ódio, que postou diria que está em guerra com o Emil Bradford.
Мисс Марино, судя по вашим гневным комментариям в интернете, полагаю, у вас с Эмилем была вражда.
O seu marido estava consigo quando nos vimos, Sra. Walters.
В последнюю нашу встречу ваш муж постоянно был рядом, миссис Уолтерс.
Sra. Walters, como defensora da igualdade entre os sexos, choca-me o seu marido falar assim consigo.
Миссис Уолтерс, как сторонник равноправия между полами, я поражена, что вы позволяете мужу так с вами общаться.
Eu descubro. Sra. Bradford, temos provas de que o seu ex desligou a segurança da sua casa na noite em que foi morto.
Я сам её найду.
Sra. Hobart, só preciso de fazer ao seu cliente - umas perguntas, é só isso.
Мисс Хобарт, мы просто собираемся задать вашему клиенту парочку вопросов, вот и всё.
Desculpe, Sra. Burkhart, mas não podemos dar informações sobre a investigação.
К сожалению, миссис Бёркхарт, я не могу поделиться с вами деталями расследования.
O mercado negro acarreta riscos, Sra. Emberly.
Черный рынок - дело рисковое, мисс Эмберли.
Sra. Emberly, o Jean-Marc Rivard está aqui.
Мисс Эмберли, Жан-Марк Ривар здесь.
Sra. McKenney?
Мисс МакКенни?
Sra. Johnson, é o Roger.
Это Роджер.
De qualquer forma, sra. Hobart, você tem a grande honra de ser a nossa primeira paciente do Instituro C.U.R.E.
Тем не менее, мисс Хобарт, вам выпала честь стать нашим первым пациентом в институте C.U.R.E.
Peço desculpa, Sra. Romero.
Извините, миссис Ромеро.
A Sra. Kovitzky gostaria de falar consigo, idealmente hoje.
Мисс Ковитцки хотела бы встретиться с вами, желательно сегодня.
A Sra. Kovitzky prefere falar pessoalmente.
Мисс Ковитцки хотела бы обсудить это лично.
Sra. Donovan, fala Carrie Zinner do consultório da Dra. Silverman.
Миссис Донован, это Кэрри Зиннер с офиса доктора Силвермана.
Entrega para a Sra. Donovan.
Доставка для миссис Донован.
A Sra. Kovitzky é negociante de arte e o Sr. Belikov...
Миссис Ковитци галеристка, а мистер Беликов...
Mas entendes a preocupação da Sra. Kovitzky, certo?
Но вы понимаете, что мисс Ковитцки обеспокоена, нет? Дело не только в картинах, не так ли?
É a sua conta, da Sra. Kovitzky.
Это ваш счёт от миссис Ковитцки.
Muito generosa, Sra. Chen. Temos 2,3?
Кто предложит два триста?
Trabalho com a Sra. Kovitzky.
Работаю с миссис Ковитцки.
Está lá, Sra. Rudin.
Здрасте, миссис Рудин.
Muito bem, então, pensamos que o Sr. Cruz descobriu que a Sra. Cruz estava a ter um caso amoroso, veio aqui e tentou matá-la?
Версия – мистер Круз узнал, что у миссис Круз роман, приехал и убил её?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]