English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Stu

Stu traducir ruso

683 traducción paralela
Apresento-vos o homem que vai relatar o combate comigo, Stu Nahan.
Со мной поединок будет вести Стью Хансен, мой коллега.
- Consultório de Advogados. - Estou, ligue-me ao Stu.
- Адвокатская контора Митчел и Митчел.
- O que estás a fazer, Stu?
- Что ты делаешь, Стив?
Sempre, Stu.
- Это всегда было горячим шоу, Дэн.
Stu, manda um microondas para ele.
- Стью, давай отправим Чету микроволновку.
Envia o endereço ao Stu e mandamos uma ambulância.
Просто скажи Стью свой адрес и мы пришлем вам неотложку.
O que há contigo hoje, Stu?
- Да что за проблемы сегодня?
Mas o grande Stu ficou.
Но большой Стью остается, вот так.
Vai com o Stu comer qualquer coisa... um sandes à moda do Stu.
- Эй, Тереза, иди сюда. Иди к Стьюи, и сделай для Стьюи сэндвич из него и Мими.
Stu, estás a arrasar comigo.
- Что ты делаешь со мной, Стью? Ты убиваешь меня в прямом эфире.
O programa é uma droga, Stu.
Шоу выматывает, Стью.
Mas precisa da aprovação do Stu.
Но тебе придеться воплощать в жизнь прошлое, Стью.
O meu nome é Stu Schirmack.
Я Стю Чёрмак.
- Essa é muito boa, Stu.
Хорошая часть, Стю. Да.
Como vai isso, Stu?
Эй, как делишки, Стью?
Mesmo com os códigos mais avançados, com STU's III...
Нужен поточный шифратор... Топ класса,... два-три...
- O de sempre, Stu.
- Как обычно, Стью.
Não posso. Não consegui aceitar um colar do Stu Vincent, no 7º ano.
Я не смогла принять бусы от Стю Винцента в 7 классе.
Jay Chermack e Stu Crespi, da NBC.
Джей Шермак и Стью Креспи с NBC.
- Um quê? Que se passa, Stu?
ти диаоко сулбаимеи еды стоу ;
Vou pôr o'stu cazzo na marina ao lado.
- Рыбу ловлю. - Вон там, подальше.
- Stu, é melhor não.
- Пойдем, Стью, не стоит связываться.
Comprámos um telefoneca para o teu irmão Drew, um telefoneca para o teu irmão Stu, um fio para o teu tio, uma telefonia para a tua tia e um camião para o teu primo Leon.
Так, вот Вам телефон для Вашего брата Дру, а вот и телефон для Вашего брата Сту ; это для дяди ; это для тети ;
Faz isso por mim, Stu.
Сделай это ради меня, Сту.
ESPAÇORAMA do Capitão Stu
Игровой зал капитана Стю. Двести шесть
Bilhetes do Capitão Stu.
Билеты капитана Стю!
Stu, não acredito que foste capaz!
О, Боже. Стю, я поверить не могу, что ты это сделал.
- É o Stu. - Já recusámos.
- Мы же сказали "нет".
Lana, fala Stu Shepard.
Лана, это Стю Шепард. Будь здорова.
O Stu está com medo de perder o emprego :
Это Стю Шепард звонит, боится, что его уволят.
Espera aí! Mais devagar, Stu!
Куда побежал, Стю?
- Stu. - Não dá.
- Нет, не смогу.
Obrigado, Stu!
Спасибо, Стю!
- Boa! - Adeus, Stu!
- До скорого, Стю!
- Stu...
- Послушай, Стю...
Isso é muito feio, Stu.
Невежливо это, Стю.
Chamaste-me Stu?
Ты назвал меня "Стю"?
O que se passa, Stu?
Что такое, Стю?
Stu, eu nunca brinco.
Стю, я никогда не шучу.
- É um grande amigo do Stu.
- Это хороший друг Стю.
- Conheces o Stu?
- Ты знаешь Стю?
Stu!
Эй, Стью.
Stu, chega de travestis.
Стью, это было круто - с бейсболистами и трансвеститами.
Olá, Stu...
Привет, Эллен! - Привет, Стью.
Olá, Stu.
Привет, Стю.
Stu?
-... и он поднял паруса,.. - Стю?
É Stu.
Я Стю.
Beijos, Stu.
С любовью, Стю.
Beijos, Stu. "
С любовью, Стю ".
- Stu, eu...
- Стю, я...
- Quem é o Stu?
- Кто такой Стю?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]