English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Succubus

Succubus traducir ruso

30 traducción paralela
Na verdade, é muito importante, uma espécie de meio termo succubus.
На самом деле, это очень важно, что-то типа сессии суккуба.
E tu pareces um demónio succubus.
А ты выглядишь как дьявольский суккуб.
- Desiste, succubus!
- Сдавайся, Суккуб!
A succubus sem aliança.
Неприсоединившийся суккуб...
Uma succubus é mesmo rara.
Суккуб - это редкость...
E a succubus sem aliança não gosta muito de figuras de autoridade perversas.
а суккуб без клана... Недолюбливает начальствующих персон с вуаеризмом.
Que regalo ver uma succubus em ação.
Какое удовольствие... увидеть Суккуба в действии..
Queres provar, succubus?
Ты хочешь попробовать, суккуб?
Mas sem esse calor de succubus, é só molhado...
Но без суккубовского жара... это просто... влажно.
Uma rapariga super grávida e uma succubus num fato vermelho?
Гигантская беременная женщина и суккуб в красном комбинезоне?
E raios me partam se vou perder a oportunidade de engravidar uma succubus.
И будь я проклята, если собираюсь упустить шанс размножения суккуба.
Tens uma oportunidade, succubus!
У тебя есть одна попытка суккуб!
A succubus está presa...
Суккуб должна быть в участке.
Um Succubus.
- Суккуб.
Um Succubus pode olhar no teu coração e imitar os objectos de desejo encontrados lá.
Суккуб может заглянуть в сердце и притвориться объектом желания.
Um Succubus.
Суккуб.
Porque traria ele um Succubus?
Почему он освободил суккуба?
De acordo com tudo que consegui encontrar, o Succubus geralmente ataca com intervalos de um mês.
Итак, согласно тому, что я смогла найти, суккубы обычно нападают раз в месяц.
O Succubus não se está a alimentar.
Суккуб... она кормится не для себя.
O Henry deve ter invocado o Succubus para completar o processo que começou dentro da Katrina.
Генри должно быть призвал суккуба, чтобы закончить процесс, который начался внутри Катрины.
Mais tarde, ele deu os restos do coração do Succubus ao Imperador Cláudio, que imortalizou o padre como...
Впоследствии он передал останки сердца суккуба императору Клавдию, который увековечил священника под именем...
Devemos encontrar o coração do Succubus.
Значит, мы должны найти сердце суккуба.
Enquanto isso, vou localizar o Succubus e ficar preparado para atacar.
А я тем временем выслежу суккуба и буду готов нанести удар.
De acordo com a nossa pesquisa, a alimentação do Succubus é circular.
Согласно исследованиям, суккуб кормится в одних и тех же местах.
Podemos ter destruído o Succubus, mas o Henry vai elaborar um novo plano.
Хоть мы и уничтожили суккуба, Генри придумает новый план.
Foi o que restou do coração do Succubus.
Это все, что осталось от сердца суккуба.
Você precisa de alguém próximo do coraà § à £ o da Succubus, certo?
Тебе нужен кто-то, кто близок сердцу суккуба, так?
Ouvi dizer que uma certa succubus encontrou o caminho para os túneis e o Crocodilo? Por favor, digam-me que isso não é verdade.
Скажите, что это не так, да?
Succubus?
Суккуб?
Succubus.
Суккуб.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]