Translate.vc / portugués → ruso / Suzuki
Suzuki traducir ruso
55 traducción paralela
Yamaha, Suzuki.
Ямахи. Судзуки.
Produtor SUZUKI Toshio
Производитель SUZUKI Тошио
Sumeo Suzuki, do Japão, será a repórter da expedição.
Сумио Сузуки из Японии будет документировать экспедицию.
White Goodman, empregando o seu estilo de ataque patenteado "peekaboo", diz aos Suzuki Toyota Oshinawa, este é o meu "dojo".
Гудман в стиле пряток говорит Сузуки Тойота Ошинава, что это его территория.
- Próximo, Junko Suzuki.
сумевифомтас... - Jyunko Suzuki - еды.
Sim, daqui fala Suzuki, chefe da divisão de Informação Pública.
глава отдела общественной информации по делу Киры.
PONYO À BEIRA-MAR Produtor Toshio Suzuki Design Gráfico Michiyo Yasuda Imagem Atsushi Okui Animação Katsuya Kondo Fundos Noboru Yoshida
6600 ) } на утесе 6600 ) } Grohotun пока вода голуба больше никогда не сможешь получить
Planeamento e guião : Hayao Miyazaki Produção : Toshio Suzuki
Планирование и сценарий
Meu amigo Kenny Morris tinha uma Suzuki.
У моего приятеля Кенни Морриса был suzuki.
Olha, uma Suzuki 380 GT.
Посмотрите на это. Suzuki GT 380.
E é uma Suzuki que começa, aqui vai Bruce Anstey.
На мотоцикле Судзуки готовится к старту Брюс Энсти...
É o professor Suzuki.
У нас ведет Судзуки.
Pete, tu tinhas aquela Suzuki 50cc em 1988, deixaste-me dar uma volta e eu passei sobre a tua perna.
Пит. 88й. У тебя был 50кубовый Сузуки. Ты дал мне прокатиться, а я отдавил тебе ногу.
Menina Suzuki.
Мисс Сузуки.
Menina Suzuki, não sou o mauzão que todos têm de temer.
Мисс Сузуки, сейчас я не та Большая Беда, которую вы все так боитесь.
Sra. Suzuki, quero fazer-lhe uma proposta.
Мисс Сузуки, я хочу сделать предложение.
Mota desportiva, Suzuki SV650.
Спортивный мотоцикл, "Сузуки СВ650".
Sim, Suzuki?
Да, Сузуки?
A patrulha apanhou em flagrante a Suzuki roubada em Parkdale.
Патруль обнаружил в Паркдейле мой угнанный Сузуки
- Mna. Suzuki, posso aconselhá-la...
Мисс Сузуки, вам следует быть осторож...
Esta é uma óptima altura para fazer a minha promoção do Suzuki Samurai!
Отличная возможность для моей рекламы Сузуки Самурай!
Se por alguma razão não voltar hoje, Estarei nas Suites Appleton sob o nome Suzuki Sinclair.
Если по каким-то причинам я не вернусь сегодня вечером, то я буду в отеле Эплтон под именем Сузуки Синклэр.
Produtor Executivo Toshio Suzuki
Исполнительный продюсер Тосио Судзуки
Chamaram-lhe o 160 e tem apenas 80 cavalos de um pequeno motor turbo da Suzuki com apenas três cilindros.
Её зовут 160 И у неё всего лишь 80 л.с. от крошечного трехцилиндрового турбо-двигателя Suzuki.
O Suzuki é o seu tenente, não é?
Твой начальник ведь Сузуки?
- O Suzuki lidera o interrogatório.
— Давай поговорим с Диланом. — Допрос ведёт Сузуки.
O Suzuki quer que expandas o raio de procura de 8 para 16km.
Сузуки хочет, чтобы ты расширил радиус поиска с 5 миль до 10.
A crença deles pedia sacrifícios humanos. - Suzuki!
Их религия требовала жертвоприношений.
O Clive contou-me tudo o que sabia e o Suzuki esteve aqui nem há uma hora a contar a sua versão da história, para no fim ser eu a declarar o suicídio de Lowell.
Клайв рассказал всё, что знал, а Сузуки приходил сюда и целый час проталкивал свою версию случившегося. Под конец, я объявил смерть Лоуэла суицидом.
Meu Deus, o Suzuki está a encobri-lo.
Боже, Сузуки покрывает его.
Central, fala o Suzuki, estou quase lá.
Дежурная, это Сузуки, я на месте.
É o Suzuki.
Это Сузуки.
E parece que o Suzuki surpreendeu-os e desataram aos tiros.
Похоже, Сузуки застал этих парней врасплох и решил действовать.
Parece que o Suzuki não morreu sem dar luta.
Похоже, Сузуки был в этом замешан.
O Tenente Suzuki morreu como herói.
Лейтенант Сузуки умер героем.
O Capitão veio hoje aos Homicídios, para presentear a viúva do Suzuki com a Medalha de Honra.
Капитан сегодня был в убойном, вручил вдове Сузуки его медаль за отвагу.
A ferida na coxa do Suzuki parecia auto infligida.
Рана Сузуки очень похожа на нанесённую самому себе.
Estava um nome escrito com o próprio sangue do Suzuki no Meat Cute.
На стене в лавке было написано имя кровью Сузуки.
Sra. Suzuki.
Миссис Сузуки.
A viúva do Suzuki deu-te um cérebro?
Вдова Сузуки дала тебе мозги?
Mas não posso pedir ao nosso laboratório que o analise sem dizer de onde vem, e já estamos a abusar por suspeitarmos do Suzuki.
Я могу заказать в лаборатории тест И не говорить откуда образец Мы уже в немилости из-за того, что копаем под Сузуки.
Peço desculpa, Sra. Suzuki.
Извините, миссис Сузуки.
Liguei à viúva do Suzuki.
Я звонил жене Сузуки.
Por favor, diga-me que não insinuou à esposa do Suzuki que o seu marido se suicidou.
Пожалуйста, скажи мне, что ты не говорил вдове Сузуки, что ее муж застрелился.
A viúva do Suzuki deu-te um cérebro?
Вдова Сузуки дала тебе мозг?
Parece que o teu amigo Babineaux estava prestes a descobrir que o Tenente Suzuki guardava cérebros humanos no congelador.
Кажется, твой дружок Бабино был близок к разгадке. Лейтенант Сузуки хранил человеческие мозги в морозилке.
Uma Suzuki?
Какой?
Suzuki-san?
Сузуки-сан!
Suzuki!
Suzuki!
Suzuki, TMZ e qualquer coisa chamada The New York Times querem falar contigo.
Ты же выставила меня полным придурком. Дениел, Сузуки, ТМЗ и нечто, называющееся "Нью Йорк Таймс"
Suzuki Samurai :
Сузуки Самурай...