English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Tech

Tech traducir ruso

359 traducción paralela
Sim, licenciado em Matemática, pelo Texas Tech, com distinção!
Да, сэр! Математика, майор. Закончил технический факультет с красным дипломом, сэр!
Estou num lugar no Pico Boulevard chamado Tech Noir.
Я в забегаловке под названием "Тек-нуар".
- Num bar chamado Tech Noir.
- Я в баре "Тек-нуар".
Geologistas em Cal Tech... confirmaram esta manhã, depois do choque...
"Геологи из Кал Теч..." "подтвердили, что утреннее землетрясение..."
Sismologistas no Cal Tech... Contaram mais de 300 réplicas até agora.
Сейсмологи из Кал Теч... насчитали около 300 подземных толчков.
Tens razão, Griffin, precisas de te acostumar a estas... coisas "high-tech". Robô!
Ты что, хочешь справиться с высокотехнологичной машиной?
Lunacharsky está de visita ao Cal Tech.
Луначарский в Калифорнии.
Doutorado em Cal Tech onde trabalhou no maser de rubi aumentando dramaticamente a sensibilidade dos radiotelescópios.
Докторскую защитили в Калифорнии по теме "Рубиновый лазер, как средство повышения эффективности телескопов".
Quem conseguir não só cai nas minhas boas graças como também virá a ser rico e famoso por depois o seu feito e o seu nome virem publicados na auspiciosa M.I.T. Tech. astrofísicos famosos e humildes professores do MIT. de certeza que o Tom saberá as respostas.
Этим он заслужит моё уважение а также продвинется по пути славы. Его имя попадёт в журнал Массачусетского Технологического Института. Оно займёт место в ряду нобелевских лауреатов, известнейших астрофизиков и даже ваших преподавателей.
Mas poucos sabem que, ao mesmo tempo que ganhou os campeonatos o sr. Jones formou-se em Engenharia pela Georgia Tech.
Но не все знают, что в то время, как он выигрывал турниры, он получил ученую степень в Джоржии, и в Гарварде.
Preciso de provas de que há software da Knox Tech. No sistema da Red Star.
Мне нужны факты, что программа Нокса - в системе "Красной Звезды".
Este teste foi concebido pelo responsável por ciências nucleares em Cal Tech, um Dr. Dre. - Trinta segundos.
Этот же разработан доктором Дре, главой Калифорнийского института.
É um gênio high-tech... Cujas causas moral Muhamad Gaddafi parece Madre Teresa.
Он гений высоких технологий, где сравнению с ним, Муамар Каддафи выглядит как
Não têm suficientes negros na Georgia Tech?
Не хватает черных людей в Джорджийском Техническом?
Poderia ter sido um P-1 na Georgia Tech ou na UGA rapidamente.
( Насмехается ) Я смог бы оказаться в ударном отделении в Джорджийском Техническом... - или в Ю Джи Эй за минуту.
Eles não tinham equipamento hi-tech, por isso tinham de tirar proveito do material existente.
У русских не было высокотехнологического оборудования, так что они должны были удовольствоваться тем, что было в наличии.
Tenho aqui Tech Nine, aqui, Tech Nine.
Есть Тек Найн, подходи сюда, Тек Найн.
Todos os anos, a maior empresa do meu planeta, conhecida como Tech Con Group, dá como prémio ao vencedor do Loop um contrato extremamente lucrativo.
Каждый год, наибольшая корпорация на моей планете известной как Тех Кон Групп, предоставляет чрезвычайно прибыльный контракт победителю Петли.
A cobertura constante do Loop de Kon Garat é trazida até vós pela Tech Con Ultra Sport Beverage.
Продолжение охвата Петли Koн Гарат представлено для вас Teх Кон Ультра Спортивным Напитком.
Quando tem uma sede ultra grande para saciar, apenas a Tech Con Ultra Sport fará efeito.
Когда вам надо подавить ультрабольшую жажду, только Тех Кон Ультра Спорт, поможет вам!
Eu trabalho para a Tech Con.
- Меня? Я работаю на Teх Кон.
Tech Con Group - progresso e pessoas, trabalhando em total harmonia.
Технология Тех Кон Групп это прогресс и люди работающие в полной гармонии.
Eu sou Miles Hagan, Presidente da Tech Con Group.
Я Мили Хаган, президент Группы Тех Кон.
O vencedor ganha um contrato lucrativo com o projecto de exploração espacial da Tech Con enquanto tudo o resto significa débitos enormes e o gosto amargo da derrota.
Победитель получает прибыльный контракт с проектом исследования глубокого космоса от Тех Кон, в то время, как что-нибудь еще, означает массивный долг и резкий вкус горького поражения.
Podem apostar no resultado em qualquer um dos amigáveis quiosques de jogo, da Tech Con Group, convenientemente espalhados pelos centros urbanos, próximos de si.
Вы можете держать пари на результат в любом из Teх Кон Групп киосков, удобно расположенных всюду в городских центрах около вас.
Quiosque de jogo da Tech Con : se você não jogar, não ganha de certeza.
Teх Кон Игровые Киоски если вы не будете играть, то вы определенно не победите.
Daqui controlo de voo da Tech Con. Atenção ao início da corrida.
Это Тех Кон Контроль Полетов. Ждите начала гонки.
Contacte hoje mesmo os Serviços Funerários Tech Con Group e torne inesquecível o adeus aos seus entes queridos.
Свяжитесь с Тех Кон Групп Ритуальными услугами сегодня и сделайте ваше любимое "прощай" незабываемым вне слов!
Serviços Funerários Tech Con Group - a ajudá-lo a fazer as pazes com a morte.
Тех Кон Групп Ритуальные услуги ваша помощь в обретении мира со смертью!
Parece que lhes fazia jeito umas garrafas de Radon Shield 55, novidade da Tech Con Cosmetics.
Это походит на то, возможно, что они могли использовать несколько бутылок Щита Радона 55. Новинки от Тех Кон Косметикс.
Disponível em todas as lojas familiares Tech Con.
Доступный в качестве семейных приспособлений от Тех Кон, повсюду!
A não ser que alguém tenha acedido aos esquemas no meu computador, na Tech Con.
Пока кто-нибудь не получил бы доступ к схемам с моего компьютера в Тех Кон.
Se queremos provar algo, temos de ir à Tech Con.
Если мы собираемся доказывать что-нибудь, мы должны пойти в Тех Кон.
Tem intensificadores da divisão de protótipos da Tech Con.
Этот имеет опытный образец разделяющихся ракет от Тех Кон.
Teal'c, ainda estás na Tech Con?
Tилк, ты все еще в Тех Кон?
- da Tech Con Propulsion Systems.
- от Teх Кoн Прямоточных Систем.
Ion Pro da Tech Con Propulsion Systems, os seus especialistas em tecnologia de drives de iões.
Ион Про от Тех Кон Прямоточных Систем, ваши широкоохватные эксперты в технологии ионного двигателя.
Parte da família de restaurantes da Tech Con Group.
Часть Teх Кoн Групп семейные рестораны.
Já tenho uma equipa. Tenho trabalhado no corredor da New England Tech há 15 anos.
Я работаю в исследовательском отделе коридоров тенологий Нью Хемпшира 15 лет.
E se a Miss calças finas, Phillips me tivesse ouvido.. nós não precisávamos desta high-tech filme mariquice.
Если бы мисс Филлипс-Стройные Ножки послушала меня, нам бы не понадобилась вся эта хайтек-машинерия.
Encontrámos uma pegada de uma bota 48 Hi-Tech Magnum no local.
Ha меcтe пpеcтупления мы нaшли cледы обуви Hi-Tеc Magnum 45 рaзмeрa.
"Eye Tech" apresenta a nova geração de implantes Zoe.
Корпорация "Ай-Тек" представляет имплантант ЗОИ девятого поколения.
Bannister, o advogado da "Eye Tech"?
- Бэннистер - юрист "Ай-Тек"?
A "Eye Tech" quer uma filmagem?
- "Ай-Тек" отдаст материал?
Por favor, ligue para a "Eye Tech" e diga que o Sr. Hakman passará por lá. Pois sim, senhora.
Свяжитесь с хранилищем "Ай-Тек", предупредите, что мистер Хэкмен заедет.
CHARLES BANNISTER, ADVOGADO DA "EYE TECH", MORRE DE COMPLICAÇÕES CARDÍACAS
Юрист "Ай-Тек" умер от инфаркта в возрасте 54-х лет
Estou muito preocupado pela responsabilidade da "Eye Tech".
Боюсь, что причастность "Ай-Тек" задокументирована.
Temos 1.3 biliões de dólares que queremos investir e... pergunto-me se a "Eye Tech"...
Да, мы должны защитить свои интересы. Но понимает ли "Ай-Тек" важность всего происходящего?
Era uma figura pública da "Eye Tech".
Он публичная фигура, юрист "Ай-Тек".
Sargento Tech-Com.
Сержант "Тек-Ком".
FOGO DESTRÓI FÁBRICA DA "EYE TECH"
Пожар в "Ай-Тек" Трое погибших, вероятна диверсия

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]