Translate.vc / portugués → ruso / Therese
Therese traducir ruso
33 traducción paralela
Bom dia, Therese.
Доброе утро, Тереза.
Podia estar melhor, Therese.
Могло бы быть и лучше.
Olá, Therese.
Привет, Тереза.
Georges, pedes à Therese para pôr isto no meu quarto? Estou com pressa.
Пусть Тереза сложит это ко мне в комнату.
Escrevi para minhas primas, Therese e Josefina.
Я писала моим кузинам, Терезе и Джозефине.
Fez o mesmo quando me casei com Therese.
Он повел себя не лучше, когда я женился на Терезе.
Sou a Mary Therese!
Я Мери Териз!
A Bonnie tinha 15 a Mary 16 e a Therese tinha 17.
Бонни - пятнадцать. Мэри - шестнадцать. Терезе - семнадцать.
Mary, Lux, Bonnie e Therese, vieram para a escola como se nada tivesse acontecido.
Мэри, Люкс, Бонни и Тереза пришли с таким видом. Словно ничего и не произошло.
Jake Conley não telefonou a Therese, como havia prometido.
Джейк Конли не позвонил Терезе, как обещал.
A Therese, cheia de soporíferos, estava já morta quando lá chegámos.
Тереза наглоталась таблеток задолго до нашего прихода.
Alô, Therese?
Привет, Тереза.
Ok, Therese.
Все в поядке, Тереза.
- Obrigado, Senhor Comissário. - Mas eu tenho problemas de queda Therese com este novo Therese que contou esta piada :
- Но у меня есть проблема с примирением этой новой Терезы с Терезой, которая произнесла эту шутку :
- Therese.
- Тереза.
Therese, isso é tudo.
Терезу, вот и все.
Dormimos uma sesta e depois trabalhamos com a Therese e com a professora.
Мы спим, потом мы работаем с Терезой и Мадам.
Therese?
Тереза?
Há quanto tempo conhece a nossa amiga Therese?
Давно вы знакомы с Терезой?
A Therese sabia grego e latim e... até estudava as estrelas.
Тереза знала греческий и латынь, она даже изучала звезды.
A Therese e a Fleur estão muito abaixo do seu "status".
Тереза и Флёр были куда ниже вас по статусу.
Os meus pais, Therese e Gustav.
Мои родители, Тереза и Густав.
Porque te parece, Therese?
А ты как думаешь, Тереза?
Irmã Therese.
Сестра Тереза.
A irmã Therese está lá for a, a vigiar o perímetro.
Сестра Тереза снаружи патрулирует периметр.
Irmã Therese.
Сестра Тереза!
És muito engraçada, Therese, mas tenho estado ocupado a combater os Nórdicos.
Ты такая смешная, Тереза, Но я был занят войной с норманнами. Тебе не сказали?
- Marie-Thérése?
- Мария Терезия.
Bom, apoiámos a Baviera contra a tal Thérése não sei das quantas e, de imediato, a escarafunchosa Inglaterra mete-se ao barulho.
У ра Людовику! Итак, мы поддерживаем Баварию против этой, как бишь ее Терезии...
Therese!
Тереза!
Mas se os salteadores entram, todas serão violadas e assassinadas. Alvejaram a Irmã Therese na cabeça.
Они прострелили сестре Терезе голову!
Foi a Therése.
Это была Тереза.
Soube coisas pela Therése acerca daquilo que aconteceu a ele e à mãe.
Я выучил урок Терезы, произошедший с ним и его матерью.