English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Tish

Tish traducir ruso

88 traducción paralela
( Ataca-me com um punhal ) Oh, Tish.
О, Тиш!
É um sinal, Tish.
Это знаменательная веха, Тиш.
Oh, Tish.
Ах, Тиш! ..
Oh, Tish.
О, Тиш!
Tish? Oh, é tão excitante.
О, это так интересантно.
Tish, à quanto tempo não dançamos um valsa?
Тиш, когда мы последний раз танцевали вальс?
Tish, ver-te assim, o meu sangue ferve.
Тиш, от вида тебя в таком состоянии моя кровь закипает.
Oh, Tish, que mais poderia pedir?
О, Тиш! ну что ещё нам нужно для полного счастья?
Serão parentes do Tish e da Bobo Coleman?
Я не удивлюсь если они родственники Тишь и Бобо Колмен.
Tish, nem vais acreditar!
Триш? Ты не поверишь Мейзи Гиббонс арестовали.
A Tish anda de mesa em mesa.
Триш что-то рассказывает.
Tish!
Триш! Триш!
- Olá, Tish.
Привет, Тиш.
A Tish é amicíssima da Carolyn Bigsby.
Тиш близкая подруга Кэролин Бигсби.
- A Carolyn conhece a Tish?
Кэролин знает Тиш?
Seja como for... A Tish não fala contigo, porque casaste com o Orson, apesar da Carolyn te ter dito que ele tinha assassinado a mulher.
Тиш не общается с тобой, потому что ты вышла за Орсона, даже после заявления Кэролин, что он убил жену.
Talvez a Tish, ainda não saiba disso.
Ну, может, Тиш об этом еще не знает.
Tish, estava a pensar se precisarias de ajuda com a Gala de Natal.
Знаешь, Тиш, а не нужна ли вам помощь на Рождество.
Tish, desculpa.
А, это ты, Тиш. Извини.
Eu sei, Tish, eu sei.
Я знаю, Тиш.
Tish, acho que não posso.
Тиш, я действительно не думаю, что смогу.
Tish, pelo amor de Deus, liga a televisão.
Ради Бога, Тиш, включи долбанный ящик!
Diga a papai, Leo e Tish que os amo também.
Расскажи папе, Лео и Тиш, о том что их я тоже люблю.
Como Tish pode estar no noticiário?
- Как Тиш оказалась в новостях?
Tish!
- Тиш!
Tish. Você viu Martha e esse doctor em algum lugar?
Тиш, ты не видела Марту и этого её Доктора?
Bem, ele estava carinhoso com tish 2 minutos atrás.
Он пару минут назад клеился к Тиш.
Com Tish?
- К Тиш?
Tish, saia de perto dele!
- Тиш, отойди от него. Что?
Venha aqui, Tish. - você tem que arruinar tudo, não é?
Иди сюда, Тиш. Вот обязательно всё портить, а?
Tish, há outra saída?
Тиш, есть другие выходы?
Tish! Ali.
Там!
Ele nos salvou. a todos! e foi Tish quem convidou a todos em primeiro lugar.
А вообще нас сюда пригласила Тиш.
Vá lá, Tish.
Ну же, Тиш.
A Tish é a Rainha Escorpião.
Тиш - королева скорпионов.
Mais um camarada utiIlizado e deitado fora, não foi, Tish?
Опять попользовалась беднягой и выбросила его? А, Тиш?
Vou ser honesto contigo, Tish, nunca me senti bem a ver-te fazer isso aos homens.
Знаешь, я хочу быть с тобой откровенным, Тиш. Меня вообще-то напрягает то, как ты ведешь себя с мужчинами, даже не вывешивая предупреждающего знака.
Ninguém consegue muito, excepto a Tish.
Никто не получает лучшего, кроме нее. Тиш.
Vejam a Tish, por exemplo.
Ну хорошо, возьми, к примеру, Тиш.
Sou a Tish.
Меня зовут Тиш.
Tish, certo?
Тиш, верно?
Até a vista, Tish.
Что ж, увидимся, Тиш.
Tish.
Тиш.
A Tish está apaixonada, ou com desejo sexual, dependendo de com quem estivermos a falar.
Тиш влюбилась. Или потерялась. Зависит от того, с кем мы говорим.
Tish, deixa estar.
Тиш, "Да Будет Так".
Devíamos mandar a Tish passar por ele para ver se a descobre.
Может, нам следует выслать Тиш на разведку?
Se não reparar na Tish, ou é gay ou está morto.
Если он не положит на нее глаз, он либо гей, либо труп.
Tish?
Тиш?
Tish!
Тиш!
Tish, ande!
Тиш, иди.
- Tish!
Ей просто нужно что-то, что поможет ей справиться с потоком, пока она не доберется до дома и не воспользуется своими тампонами, полностью отвечающий ее стилю, вкусам и количеству выделений. Тиш!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]