English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Topher

Topher traducir ruso

205 traducción paralela
Topher?
Тофер?
Topher!
Тофер!
Chame-me Topher. Está bem.
Зовите меня Тофер.
Devias obter os teus beijos de alguém que te ame, Topher...
Ты должен целоваться с тем, кого ты любишь, Тофер...
Compreendes o que estou a dizer Topher?
Ты понимаешь, о чем я говорю, Тофер?
- Certo, Topher.
- Верно, Тофер.
Topher, Topher!
Эй, Тофер! Дашь автограф?
Viram o Topher?
Кто-нибудь видел Тоффера?
Topher?
Тоффер.
- Pensei que tu e o Topher... - Não faz mal.
- Я думала, это вы с Тоффером.
- O Topher.
- Тоффер.
- O Topher vai para Stanford?
Он хочет в Стэнфорд?
Caramba, Topher, não era preciso armares-te em Frankie Muniz comigo.
Tофeр, ну что ты из cебя cтpоишь?
É velha o suficiente para ser mãe do Topher Grace?
Она достаточно взросло выглядит, чтобы сыграть мать Тофера Грейса?
Mas combinamos qualquer coisa quando o Topher ficar bom.
Мы соберем мальчиков, когда Тофер поправится.
- Cancelar a festa do Topher.
Она отменила праздник Тофера.
Ela gastou uma fortuna na festa do Topher.
Тэмми потратила на этот праздник целое состояние.
- A mãe do Topher?
Мать Тофера? Да.
Pelos vistos, o Topher pôs-se bom num instante.
Вижу, Тофер быстро поправился.
Fica sabendo que dei ao Topher uns tambores.
Хочу сказать, я принесла Тоферу барабаны бонго.
O Topher estava ansioso pela festa.
Слушай, этот праздник так важен для Тофера.
Topher, passei três dias na van lá no hospital...
Тофер, я просидел три дня в том фургоне у больницы...
Eles não são búfalos, Topher.
Они не бизоны, Тофер.
Topher, transformou a Echo em assassina?
Тофер, ты превратил Эко в убийцу?
- Eles não são bisontes, Topher.
Они не бизоны, Тофер.
Topher.
Тофер.
Topher, o que é que não pode acontecer?
Тофер, что не возможно?
O que é, Topher?
Что такое, Тофер?
Falei com o Topher.
Я говорил с Тофером.
Ele mostra à DeWitt as suas capacidades, de repente o Topher já não é o "Filho Número Um".
Он показывает ДеВитт свои способности, и тут оп, и Тофер больше не "любимчик родителей".
Óculos, Topher?
Как насчет очков, Тофер?
Achas que vou deixar que lhe segures na mão enquanto o Topher a trata?
Ты думаешь я позволю тебе держать ее за руку пока Тофер будет (? ) ее? 2 минуты.
E quanto ao agente intrépido, diga ao Topher para preparar a Echo.
А что касается этого неугомонного агента... Скажите Тоферу, чтобы готовил Эко.
Traga-la para que o Topher possa examiná-la.
Доставьте ее сюда, чтобы Тофер смог провести диагностику.
O Topher fez tudo o que sabe para remover a experiência.
Тофер сделал все, что мог, чтобы удалить воспоминания.
- Topher.
- Тофер.
Topher.
Тофер...
Não está a ser vendida, Topher.
Ее не продали, Тофер.
Até o Topher Brink.
Даже Тофер Бринк.
- Não. - Qual é, Topher?
- Можем играть со спящими?
Está ciente da situação com Topher?
Вы осведомлены о ситуации с Тофером?
Então Topher pode fazer amigos.
Ну, так, я думаю, Тофер может завести друзей.
Assim que Topher aparecer, atualizamos os nossos sistemas elétricos e de segurança.
Тофер указывает на то, что в данный момент мы проводим улучшение нашей электросети и системы охраны.
Temos um Ativo nocivo. Primeiramente, verifique a sala de força. Topher.
У нас тут актив шатается, где не надо, сначала проверьте необслуживаемое помещение.
Comprei 20 caixas de cerveja e o irmão do Topher trouxe Vodca, Gin, whiskey, Bourbon... Espera, whiskey e Bourbon são a mesma coisa?
"мен € есть € щиков 20 пива, а брат" офера притащил водки, джина, виски, бурбона... ѕодожди, а виски и бурбон это одно и то же?
- Tenho 20 caixas de cerveja e o irmão do Topher trouxe Vodka, Gin, Whiskey...
У меня около 20 ящиков пива, а брат Тофера принес водку, джин, виски, бурбон.
Echo, o Topher quer ver-te para um tratamento.
Эко... Тофер хотел тебя видеть на процедуре.
O Topher diz que é como dar à luz.
Тофер говорит, что это как рождение ребенка.
Credo, Topher, que raio se passa aqui?
Боже, Тофер, какого черта, что тут происходит?
Fala o Topher.
- Это Тофер. - Тофер.
Topher, pergunta.
Есть вопрос.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]