Translate.vc / portugués → ruso / Tora
Tora traducir ruso
174 traducción paralela
Eu iria para o lado de Ushi-Tora.
Но дела у него идут неважно. Я бы поставил на Ушитору.
Ushi-Tora, era o seu braço direito, mas não concordou com a ideia.
Не удивительно, что Ушитора – его правая рука, с этим не согласен. Странное имя.
Este é o Ino, irmão de Ushi-Tora.
Это Инокичи – брат Ушиторы.
Tokuyemon, o cervejeiro, apoia Ushi-Tora.
Такоимон, делает сакэ. Держит сторону Ушитора.
Seibei, Ushi-Tora,
Сэйбэй, Ушитора, игроки...
Ushi-Tora pôde pagar mais
Пойду к Ушитора. Он заплатит больше.
Enfrentou três homens de Ushi-Tora.
Он уже убил трёх людей Ушиторы.
Mas, mata um dos homens de Ushi-Tora.
Но я убил одного из людей Ушиторы.
Não vamos vencer, vamos matar Ushi-Tora e Inokichi.
Нам не одержать победы, пока мы не убьём Ушитора и Инокичи.
Os homens de Ushi-Tora acabam de sair!
Люди Ушиторы уже вышли!
- Sou o irmão de Ushi-Tora...
Я брат Ушиторы – Инокичи.
- O irmão Ushi-Tora.
Младший брат Ушиторы.
Anda informar Ushi-Tora.
Сейчас пойдём и доложим.
Ushi-Tora é duro de roer.
Ушитора – серьёзный человек.
Posso usar-te para chantagear a Ushi-Tora, ou para vender-te a Seibei.
Теперь я могу сдать вас Сэйбэю. И шантажировать Ушитора.
Entregá-los e apresenta uma denúncia, e livras-te de Ushi-Tora.
Сдаёшь их властям... и избавляешься от Ушиторы.
Ushi-Tora?
Хочу видеть Ушитору.
Ushi-Tora!
Ушитору зови.
Pronto, Ushi-Tora?
Готов, Ушитора?
Ushi-Tora, estás a ver?
Ну, Ушитора, разглядел?
Jogou, mas Ushi-Tora ganhou-lhe.
Играл и проиграл Ушиторе.
Assim que Ushi-Tora a utilizou para ganhar o seu apoio.
И поэтому Ушитора забрал её. Забрал и дом и жену.
Ushi-Tora tem homens a guardar a sua casa.
Люди Ушиторы стерегут его дом.
Ushi-Tora deu-mos. Toma.
Вот 30 рю – я получил от Ушитора!
Ushi-Tora vem para aqui!
Ушитора идёт!
Sou o guarda-costas de Ushi-Tora. Não tens fome?
Тебя что, не злит, что я – телохранитель Ушиторы?
Se Ushi-Tora vier...
Если Ушитора проверит...
Ushi-Tora mudou-se para ali.
Ушитора переехал туда.
Escapou na luta entre Ushi-Tora e seus homens.
Беги! Пока он сражается с Ушиторой и его людьми.
O nome dela era Tora...
Ее звали Тора...
E a outra... era a Tora Ziyal, com 13 anos de idade.
Тора Напрем... и другим... Тора Зиял... тринадцатилетняя девочка.
Diga-me onde posso encontrar a Tora Ziyal.
Скажи мне, где я могу найти Тору Зиял?
Onde está a Tora Ziyal?
Где Тора Зиял?
Sou filha da Tora Naprem também.
Я еще и дочь Торы Напрем.
Falámos sobre arte, sexo e a Tora.
- Мы говорили об искусстве, сексе, читали Тору.
Tenho de agradar à nossa família, à memória do nosso avô Rabi e à sua abençoada Tora ao imperador, ao espírito liberal, ao Direito Romano.
Затем я ублажаю нашу семью. И память нашего деда - ребе, и его священной Торы! Еще император, дух свободы, Римское право...
Parecem Rabinos a lutar pela Tora!
Вы, как два раввина, которые спорят над Торой!
- Tora? Estás bem?
Представь себе образ как в зеркале...
- Tora, por favor!
- Да, уже давно.
- Não ponhas essa cara de idiota. - Não te mortifiques. - Tora...
Я буду более трепетной, но никто не может мне указывать.
- Tora, por favor! - Chiii grande giga!
Не знаю, как объяснить это...
Não me queres dizer. - Tora!
Да вы просто делаете из меня дурочку.
Quero ver se a traficaram. Tora, serias muito amável se te sentasses ao meu lado?
Ну что ж, я с удовольствием посмотрю, что сделали ребята...
Onde está Ushi-Tora?
Кто из вас Ушитора?
Quem é a Tora Ziyal?
Кто такая Тора Зиял?
Um deles era a sua amiga, Tora Naprem.
Одним... была ваш друг...
É a Tora Teje, actriz.
Добрый день.
- Tora, para ti é a Dra. Lagerlöf.
- Ты останешься.
- Tora, por favor!
Слышишь, Виктор?
. Tenho de te pedir que saias, Tora.
А вот Виктор - посторонний, так обманывайте его, а не меня.
e que à Tora tanto agrada.
И давайте будем весёлыми во время просмотра этой ерунды, герр Шёстрём.