English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Travers

Travers traducir ruso

216 traducción paralela
O Sr. Jerry Travers já chegou?
- Добрый вечер, мистер Хардвик.
Somos o Jerry Travers.
Позвольте представиться. Мы
O Sr. Travers está em apuros.
- Благодарю вас, сэр.
O Sr. Travers está em apuros. Isto pode desencadear um escândalo.
Но осиные гнезда бывают на деревьях, сэр.
Um minuto, Sr. Travers.
Самый важный вечер в моей жизни, а ее нет.
Vai gostar do Comodoro Travers.
Вам понравится коммодор Треверс.
Não é segredo o que você fez à Callie Travers. - Fiz?
Все знают, что вы сделали с Келли Трэвис.
Vivíamos no limite de Great Travers e Missoula, no Montana.
Мы жили в месте слияния двух богатых рыбой рек в западной Монтане,..
- Ainda não. Chama-se Nate Travers.
Нат Треверс.
- Promete-me uma coisa, Nate Travers.
- Джон Дивер. - Дай мне слово, Треверс.
Não quero ser como aquelas outras mulheres, Nate Travers.
Я не собираюсь становиться вдовой, нет Треверс.
Temos posições de poder, Sr. Travers.
Мы стоим на позиции силы, мистер Треверс.
Daqui Primeiro-tenente Nathan Travers, do U.S.S. Swordfish.
Говорит командир американской субмарины "Рыба-Меч" Натан Тревис.
Repito, daqui Primeiro-tenente Nathan Travers, do U.S.S. Swordfish.
Повторяю. Говорит командир американской субмарины "Рыба-Меч" Натан Тревис.
Não, Comandante, disse tratar-se do Primeiro-tenente Nathan Travers.
Нет, сэр. Он сказал, командир Натан Треверс.
Daqui Primeiro-tenente Nathan Travers, do U.S.S. Swordfish.
Есть. Говорит командир американской субмарины "Рыба-Меч", Натан Тревис.
Primeiro-tenente Travers, daqui U.S.S. Logan. Mensagem recebida.
Командир Треверс, говорит американское судно.
Primeiro-tenente Travers, ainda bem que estão todos a salvo.
Командир Треверс, рад слышать, что вы и ваши люди живы.
Ajudei-te quase todos os dias com o Travers.
С Трэверсом я чуть ли не каждый день тебе помогал.
Sabes, ter cá o Travers fez-me perceber que gosto de ser mãe.
Знаешь, пока Трэверс тут жил, я поняла, что... мне нравится быть мамой.
Olá, Travers.
А, Трэверс.
Travers, anda, vamos embora.
Трэверс, идем. Мы уходим.
Adeus, Travers.
Пока, Трэверс.
Travers, o que fazes aqui?
Эй, Трэверс, что ты тут делаешь?
Engraçado. Encontrei o Travers há três horas a vaguear pela rua.
Забавно, я нашел Трэверса на улице три часа назад.
Quando tive o Travers, sabia que era demais para mim.
Когда родился Трэверс, я крутилась без продыху, а когда мы с Чарльзом расстались, я...
O Travers disse que fica pelo menos um mês.
Трэверс сказал, он на месяц приехал.
Tens sido óptimo com o Travers.
У вас хорошо получается с Треверсом.
Dorme bem, Travers.
Спи Треверс.
Sabes, podes ver o Travers, se quiseres.
На счет Треверса, можешь видеться с ним, если хочешь.
Raramente consigo ver o Travers, agora que ele está a preparar a entrada na Faculdade.
Теперь когда Треверс закончил школу, я практически с ним не вижусь.
Ouve, Travers, somos todas mães.
Послушай, Треверс, у нас у всех есть дети
Travers, tens de saber uma coisa sobre a tua mãe e eu vou dizer-ta.
Треверс, ты должен знать кое-что о твоей маме и я расскажу тебе.
Portanto, não estou a defender tudo o que ela fez, Travers. Mas tens de saber que ela te amava, mais do que possas imaginar.
Треверс, я не оправдываю всех ее поступков но ты должен знать, что она любила тебя больше, чем ты можешь себе представить.
Vou colocar o dinheiro numa conta para o Travers.
Я внесу деньги в трастовый фонд для Трэверса.
- Obrigado, Travers.
Спасибо, Трэверс.
Vamos tentar o Travers.
Может быть Треверс?
Levas isto ao Travers... para ver se ele pode fazer umas análises nisso.
отдай это Траверсу, посмотрим, не сможет ли он вытянуть что-нибудь из этого.
Oi, Travers, deixa eu perguntar uma coisa.
Эй, Траверс, позволь спросить кое-что.
Primeiro o Travers me diz que a arma é uma espada samurai, e agora, você está fazendo um cursinho sobre a máfia japonesa.
Сперва Траверс говорит мне, что орудие убийства - самурайский меч, а теперь ты тут записался на курсы по японской мафии.
O nome é Travis Travers.
Есть парень один. Тревис Тревирс.
Sabes onde vive esse Travers?
Знаешь, где живёт этот Тревирс?
Como se chama? Travis Travers.
Как вас зовут?
Claro que não, aqui não há inconveniente. Vai começar o segundo acto, Sr. Travers.
- Первый акт был превосходный!
Sr. Travers...
- Не переведено -
Desculpe, o Sr. Travers e a menina Tremont vão em direcção à baía numa gôndola.
Вот.
Sr. Travers!
Ищут вас, сэр, на моторной лодке.
Travers, Jim.
Мы ждем.
Nate Travers...
Треверс.
Pronto, hora de ir dormir, Travers.
Пора в кровать, Треверс.
Olá, Travers.
Привет, Треверс

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]