English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Treadstone

Treadstone traducir ruso

56 traducción paralela
Por falar em Treadstone.
О программе "Капкан".
Foi o Treadstone?
Это был кто-то из "Капкана"?
CASA SECRETA DO TREADSTONE PARIS, FRANÇA
ШТАБ-КВАРТИРАПРОГРАММЫ "КАПКАН" ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ
Que poderei dizer do Treadstone?
Что я скажу о "Капкане"?
Do Treadstone, ambos somos.
Мы оба из группы "Капкан".
- Do Treadstone?
- "Капкан"?
O que é o Treadstone?
Что такое "Капкан"?
O Treadstone disse comprimidos.
Они сказали взять таблетки.
O Treadstone está em Paris?
"Капкан" располагается в Париже?
O Treadstone.
"Капкан".
- É o Treadstone?
- Ты входишь в "Капкан"?
- Se sou o Treadstone? Eu?
- Вхожу ли я в "Капкан"?
Na verdade, o projecto Treadstone já foi terminado.
Проект "Капкан" на данный момент уже закрыт.
Conklin, chuva, Russo, carro, Treadstone QUEM ERA EU?
КОНКЛИН-РУССКИЙ-ДОЖДЬ МАШИНА-ТРЭДСТОН КЕМ Я БЫЛ?
- São eles, a Treadstone.
- Это Трэдстон.
ACESSO INTERDITO PROJECTO TREADSTONE
ДОСТУП ВОСПРЕЩЕН ПРОЕКТ "ТРЭДСТОН"
Que raio é o Treadstone?
Что это еще за Трэдстон?
- O que sabe sobre a Treadstone?
- Что тебе известно о Трэдстоне?
- Treadstone?
- Трэдстон?
RELATÓRIO DE AVALIAÇÃO DO PROJECTO TREADSTONE
ОТЧЕТ О ПРОЕКТЕ
Operação Treadstone.
Операция Трэдстон.
Eis a autorização oficial que me dá acesso ilimitado a todos os dados dos envolvidos na Missão Treadstone.
У меня есть разрешение на доступ... ко всему, что касается Трэдстона.
Sei que a Treadstone não é um tema popular, aqui, mas descobrimos coisas interessantes.
Я знаю, что вы не желаете говорить о Трэдстоне... но мы узнали интересные вещи.
Os seus ficheiros da Treadstone estão repletos de códigos e pastas que não tinha autorização para ter.
Его досье Трэдстона полон кодов и файлов... в которых он не нуждался и к которым он не имел доступа.
Há três anos que trabalhava na Treadstone, e qual era o seu disfarce?
Ты работала три года в операции "Трэдстон". Какая была твоя маскировка?
Quem é que dirige a Treadstone?
Кто сейчас во главе Трэдстона?
Revejam todo o material da Treadstone relativo ao Bourne.
Переверните все бумаги Трэдстона.
A Treadstone foi desmantelada há dois anos.
Трэдстон был закрыт несколько лет назад. Ты знаешь это.
- É responsável pela Treadstone?
Главнокомандующая вооружёнными действиями.
As impressões digitais parciais conduziram à Treadstone.
- Ты оставил отпечатки пальцев. Эти отпечатки привели нас к Трэдстону.
- Chefiava a Treadstone?
- Да. - Он командовал Трэдстоном?
Executei uma missão para a Treadstone.
- Что? Трэдстонская операция.
Ele também disse que dirigia a Treadstone.
Ведь это вы пытаетесь сделать. Он даже сказал, что ты заново открыла Трэдстон.
Está a preparar uma exposição sobre o Jason Bourne, a Treadstone e o Blackbriar.
И собирается опубликовать материал про Борна, "Тредстоун" и "Блэкбрайар".
A última auditoria a Treadstone?
Значит, последний аудит по "Тредстоуну"?
Treadstone, Blackbriar, Outcome, LARX.
"Тредстоун", "Блэкбрайар", "Аутком", "ЛАРКС".
Nunca ouviste falar de Treadstone.
Вы никогда не слышали о "Тредстоуне".
Porque se nos metemos nisto e procuramos a fundo e descobrirmos que estes palhaços da CIA deixaram esta trapalhada da Treadstone alastrar-se aos outros programas?
А если мы начнем копать и обнаружим, что благодаря этим идиотам из ЦРУ "Тредстоун" пустил метастазы в остальные программы?
Mas também pensei que a CIA tratava de Treadstone, por isso, talvez esteja meio perdido.
А еще я наивно думал, что ЦРУ разберется с "Тредстоуном", так что, видимо, я просто отстал от жизни.
Estamos a ver os directores médicos da Treadstone e do Outcome a celebrar publicamente as suas "paixões" ultra-secretas.
Это же медицинские руководители программ "Тредстоун" и "Аутком", которые публично демонстрируют свою сверхсекретную мужскую дружбу.
Se esta confusão do Bourne expõe a Treadstone, eles reviram por completo o Hirsch.
Если в буче вокруг Борна засветится "Тредстоун", Хёрша вывернут наизнанку.
"Treadstone, Blackbriar, acham que é só isso?"
"Думаете," Тредстоун "и" Блэкбрайар " – это всё?
E se ela lhes disser que a Treadstone é a ponta do icebergue?
А если она скажет, что "Тредстоун" – это только верхушка айсберга?
Esse comité foi seleccionado para investigar as ligações entre um programa problemático da CIA conhecido por Treadstone e este homem, Jason Bourne.
Этот комитет расследует взаимосвязь между провалившейся программой ЦРУ "Тредстоун" и человеком по имени Джейсон Борн.
É o Treadstone sem inconsistências.
Тот же "Тредстоун", но без закидонов.
Bem, tivemos um problema com a Treadstone há seis anos.
Ну, шесть лет назад у нас возникла проблема с "Тредстоуном".
O programa Blackbriar, detalhado nos relatórios das operações diante de si, foi activado apenas para capturar um operativo do Treadstone que se fez traidor.
Программа "Блэкбрайар", отчет по которой лежит перед вами, была запущена исключительно для того, чтобы поймать сбежавшего агента "Тредстоуна".
Registos de operações secretas, desde Treadstone até Iron Hand.
Файлы спецопераций, от Тредстоуна до Айрон Хенд.
Descobri o número do teu pai nos ficheiros da Treadstone.
В файлах Тредстоуна я нашла имя твоего отца.
Está a comandar a Treadstone?
Ты руководишь Трэдстоном?
- Chefiava a Treadstone? - Sim. O Conklin reportava a ele.
- Он командовал Трэдстоном?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]