Translate.vc / portugués → ruso / Triple
Triple traducir ruso
63 traducción paralela
Tequila, triple sec, sumo de limão e... sal na borda do copo.
Текила, сухое вино, лимонный сок и еще соль на ободке стакана.
Metam-se até Triple Rock... e oiçam o Padre Cleophus.
Прокатитесь-ка в Трипл Рок... и найдите там преподобного Клеофуса.
A Triple A pode vir buscar-nos.
Из "Тройного А" нас смогут подобрать.
Rip : Triple _ X
Перевод :
Talvez te deva chamar "Triple X".
Ты мог бы называть себя Три — Икс.
Então, o que é que vai ser, Triple X?
Ну так как Три — Икс?
Tu és o Triple X?
Вы Три — Икс?
- Excelente trabalho, Triple X.
— Отличная работа, Три Икс.
O que a leva a pensar que um triple loop lhe dá direito a uma Bolsa de Física?
А что подсказало, что тройной луп - причина получить стипендию по физике?
É o gerente do jogo no Triple Ace Club.
Он работает в клубе "Тройной Туз".
Está a insultar-me.
Вы меня обижаете. Цветочный магазин " Triple
- Vamos ficar no Hotel Triple Tree? - Claro.
- А мы остановимся в гостинице "Тройное Дерево"?
Ou Secretariat, venceu a prova Tríplice Coroa.
Или Секретариат, победитель забега Triple Crown. Хотел бы я посмотреть, как с этим справится помощница.
- Uma mistura nossa de rum, tequila, brandy, licor, laranja, abacaxi, amora e um ingrediente secreto especial. - Queres provar?
Ну, концентрат рома, текила, бренди, triple-sec, апельсин и ананас, клюква и особый секретный ингредиент.
Uma mistura de rum, tequila, brandy, licor e... Qual é o ingrediente secreto?
Ну, концентрат рома, текила, бренди, triple-sec и...
Tem rum, tequila, brandy, licor, laranja, amora, abacaxi, e o ingrediente secreto é sumo de romã.
В ней ром, текила, бренди, triple-sec, апельсин, клюква, ананас, и секретный ингредиент — гранатовый сок.
Isto é uma mistura de uísque, absinto rum, gin, vermute, Triple Sec, e dois saquinhos de adoçante.
Здесь смешаны в равных количествах виски, абсент, ром, джин, вермут, трипл-сек и два пакетика "Спленды".
A menor lanchonete já vista, enfiada entre um taxidermista e uma livraria Triple-X.
Самая маленькая кафешка, которую вы когда либо видели, Расположенная между офисом таксидермиста и порно магазином.
Um triple sec.
Трипл Сек.
"Triple Red Eye", por favor.
"Тройной Красноглазый", пожалуйста.
É um triple deuce. Estou a restaurar um GTO 66.
Я восстанавливаю папин Джи-Ти-О 66-го года..
Se isto der certo, e eu saltar para a jaula... Sabes que eu não vou voltar.
Если все пойдет по плану и я... совершу легендарный прыжок Triple Lindy в огненную яму ты знаешь, что я больше не вернусь.
Eu tenho uma dessas e uma Smith Wesson "Triple Lock".
У меня есть такой. А ещё есть "смит энд вессон" с тройным запиранием,
Se quiser confirmar, ligue para a Triple-A.
Если хотите проверить, позвоните в эвакуаторную службу.
"Triple H", "The Ultimate Warrior".
Тройное H, бойцы прикрывающие друг другу спину.
Ligou-me quando fui buscar o triple sec.
Она звонила, когда я ходила за ликером.
Liguei para o Triple A. Eles... vêm esta manhã com os pneus novos.
Я позвонила в службу "триА". Они... будут здесь завтра с покрышками.
Need me a triple shot
Нужна тройная доза
Need me a triple
Мне нужна тройная
Triple-A, mapas geológicos.
Общества автомобилистов, геологической службы...
Mas, mais importante ainda, conseguimos um peixe graúdo para o fundo de investimento Triple Angel graças à erva da Nancy.
Но, что важнее, мы подцепили большую рыбину для тройного неформального инвестиционного фонда благодаря взносу Нэнси.
Sabem como ele foi parar no rio acima de Triple falls?
Есть какие-то мысли, как он попал в реку у водопада Трипл Фоллс?
Triple sec, Amaretto...
Трипл-сек, амаретто, Бейлис.
O Triple Two abalou a nossa protecção.
Трип Ту испытывает нас на прочность.
O Triple Two está a organizar lutas de cães, num armazém em Palm.
Трипл Ту стали устраивать собачьи бои на складе в Пальм.
O Triple Two começou com as lutas de cães.
Трипл Ту стали устраивать собачьи бои.
E o Dante diz que agora temos de pagar ao Triple Two por protecção.
Данте говорит, теперь мы должны платить Трипл Ту за защиту.
Quero dizer, até sou capaz de ser chamado para a Triple-A a meio da temporada.
Ну, может к середине сезона они сгодились бы и для первого дивизиона.
Oito figuras para ti no D triple C.
Восьмизначная сумма для тебя и демократов в палате представителей.
Quer que ligue ao triple-A?
Хотите, чтобы я вызвала аварийку?
Temos Triple Sec e vinho branco.
У нас есть тройной сухой и белое вино, о, и rioja ( вид вина )!
Parece que os Triple X Burnouts são uma equipa de rua pelos lados de Washington.
Похоже что Горящие Три икса - это команда, которая работает в окрестностях Вашингтон-Хайтс.
A equipa de corredores de rua Triple X.
И Трех Иксах, команде стритрейсеров.
Ok, de acordo com os registros, só houveram dois Titanium Triple X Edição limitada Ball Strecher vendidos nesta loja.
Хорошо, согласно записям, из этого магазина продали... только 2 прибора "Титаниума ХХХ".
Fui o primeiro a fazer um "triple cork" na competição.
Я был первым, кто выполнил тройной оборот на соревновании.
- Brandy, limonada, licor "Triple Sec". - Isso mesmo.
- Коньяк, лимон сок, апельсиновый ликёр.
E daquela vez que entraste no bar a usar "Óculos de Triple-X-Raio"?
Как насчет того случая, когда ты пришёл в бар в якобы рентгеновском бинокле?
Só os Óculos Triple-X-Raio Goggles, nada demais. Oh...
Да так, рентгеновский бинокль всего лишь.
Legendas traduzidas por Triple _ X
Subtitles by Anatoly Zubashev.
Jeeper Creeper Revistas e Corrigidas por : Triple _ X
Автор сценария Крис Морган Сюжет Ларри Коэна
Subtitle Ripped By Triple _ X @ inspire Re-sync :
Перевод :