English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Três

Três traducir ruso

43,318 traducción paralela
Bem, nós somos três e vamos estar num escritório cheio de gente.
- Ну, нас там будет трое, мы будем в офисе, где много народу.
Cumpriu três, e deveria ser libertado na sexta-feira.
- Вы отсидели 3 года и должны были выйти в пятницу.
Só tive outros três encontros marcados online.
У меня было только три свидания с помощью знакомств по интернету.
Seis livros por semana, durante três anos.
Шесть книг в неделю целых три года.
Talvez, daqui a três anos, um psiquiatra te diga para lhe escreveres uma carta com tudo o que lhe querias dizer e a lançares ao oceano.
Может, через три года какой-нибудь врач предложит написать ей письмо, чтобы ты изложил там все, что хотел сказать ей, и выкинуть его в океан.
Agora que lhe fiz o pedido três vezes, vou recorrer à força para o reprimir.
- Я повторила указания трижды, и теперь могу применить к нему силу.
Sabes, tinha três colegas a observar. Detectives Inspectores.
- Знаешь, все это видели трое моих коллег, детективов-инспекторов.
Não te estou a tentar controlar! Estou cá três dias por semana!
- Я здесь три дня в неделю.
É uma questão de antecipar duas, três quatro jogadas.
Нужно продумывать два, три, четыре хода вперёд.
Passou-se uma hora, duas, três e eu deixei-me estar sentado.
Прошёл час, два, три... А я просто сидел там.
Um Mississippi, dois Mississippi três Mississippi.
Раз Миссисипи, два Миссисипи...
Estive na prisão três anos.
Я три года сидел в тюрьме.
Mas lembra-te de que comecei aqui há três semanas, por isso tenho antiguidade. Por isso te estou a treinar.
Насколько помнишь, я начала работать здесь на три недели раньше тебя, так что у меня есть опыт, который я постараюсь передать тебе.
Um, dois, três.
Раз. два, три.
Nem sempre o é, mas nós três podemos apoiar-nos umas às outras!
Это не всегда выходит, но... мы трое, можем помогать друг другу.
Já passa das três.
Уже позже трех.
E sem mais nada... dois tornaram-se três.
- И вот так двое стали тремя.
Três bebidas contra o mundo.
Три чашки против всего мира.
Cinco, quatro, três dois, um!
Пять, четыре, три, два, один!
Chamei-te umas três vezes.
Я трижды звал тебя по имени.
Vomitaste com três copos no fim de semana passado.
На прошлых выходных ты блевал после трех винных коктейлей.
Tens três irmãos mais velhos?
Так у тебя три старших брата?
Quinhentos dólares e três pontos na carta.
500 долларов и три штрафных пункта в правах.
Montgomery, a decisão do Conselho de Honra é que sejas suspenso do Liceu Liberty durante três dias de aulas seguidos a partir de amanhã.
Монтгомери, Почётный Совет решил отстранить тебя от учёбы в старшей школе Либерти на три дня подряд, начиная с завтрашнего.
Os três.
Мы втроём.
Diz que o outro rapaz foi suspenso três dias.
Он сказал, другого парня отстранили от учёбы на три дня.
Onde estiveste nos últimos três anos?
А где ты был последние три года?
O diretor Bolan acha que, dado o teu cadastro impecável e o teu papel na comunidade escolar, uma suspensão de três dias é suficiente, desde que te inscrevas no programa da Polícia.
Директор Болан считает, что учитывая твои безупречные данные и роль общественного деятеля в школе, будет достаточно трёх-дневного отстранения, если ты запишешься на программу против наркотиков в полиции.
Três dias.
На три дня.
Para te guardar o lugar, tive de o defender de não um, mas três adolescentes bêbados a jogar ao Chupa e Sopra.
Когда я сторожила тебе место, мне пришлось сразиться не с одним, а с тремя пьяными подростками, играющими в "Карточный поцелуй".
Há três histórias para contar dessa noite.
О той ночи, можно рассказать три истории.
Foi suspenso três dias.
Его отстранили на три дня.
Ficou três dias fora da escola.
Они просто убрали его на три дня.
Passei pela casa deles três vezes na semana a seguir à morte do Jeff.
Я трижды проходила мимо их дома через неделю после смерти Джеффа.
Queria fazê-lo, mas ele foi suspenso três dias.
Я хотела, но его отстранили на три дня.
Andamos três na rua.
Нас таких трое ездит.
Porque há três pessoas que não estão aqui que poderão dizer as merdas que quiserem.
Потому что среди нас не хватает троих, которые могут сказать, что хотят.
Então, o que queres? Três gramas e meia?
Так, какую хочешь, восьмерку?
A maioria das pessoas paga sessenta por três gramas e meio.
За восьмерку платят 60 баксов.
Mercy One, Unidade Três, repito : vamos a caminho.
Скорая, третья бригада, повторяю : мы едем.
Alexandria, Hilltop, e o Reino... As três comunidades têm algo em comum.
Александрия, Хиллтоп и Королевство... все три наши общины связывает нечто общее.
Eles vêm em bandos de dois ou três ultimamente.
В последнее время они ездят по двое-трое.
Temos de ir em três minutos, Então...
Кажется, уже трехминутная готовность.
Jesus disse que há prédios, de dois, três, quatro andares perto do santuário a leste.
Иисус сказал, там есть несколько зданий, 2 — 4 этажные, к востоку недалеко от убежища.
Pessoal, tiros a três metros da linha.
Подпускаем на три метра.
Provavelmente com três camiões.
Наверное, три грузовика.
Três da tarde.
- В три.
Às três horas.
Три часа.
Não, às três horas.
Нет, три часа.
Os três.
Втроем.
E depois de três dias a fugir, sem comer, nem dormir...
Я потерял жену.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]