Translate.vc / portugués → ruso / Tália
Tália traducir ruso
322 traducción paralela
Talia, eu não pretendo ser coisa alguma.
Талли, меня не привлекает быть кем-либо.
- Já tentaram a telepata, Talia Winters.
- Попробуйте обратиться к телепатке Талии Винтерс.
Talia?
Талия?
Pensa que a Talia e a Ivanova ficam muito zangadas se eu decidir partir com os Minbari?
Талия и Иванова сильно рассердятся, если я приму предложение Минбара?
Olá, Talia. Tenho estado à tua procura.
Здравствуй, Талия.
Talia.
Талия.
Talia, espera, por favor!
Талия, подожди, пожалуйста!
Ouve, Talia...
Послушай, Талия- -
Talia, lembras-te dos testes T-K que fizes-te mesmo antes de te graduares? Claro.
Талия, ты помнишь тесты на владение телекинезом перед присвоением уровня?
E resultou, Talia.
И это сработало, Талия.
- Mas eles não entenderam, Talia.
- Но они не понимают, Талия.
Os telepatas são os melhores chantagistas, Talia.
Телепаты создают совершенных шантажистов.
- Talia, o que há entre si e o Jason?
- Талия, что между вами и Джейсоном?
Talia!
Талия!
- Ainda fica melhor... O seu relatório dirá que a Talia Winters não é responsável por ajudar o Ironheart.
- Ваш отчет укажет что Талия Винтерс не помогала Айронхарту сбежать.
- Entendi. Como está a Talia?
- Хорошая идея.
Talia, mande-os tirar essas peles, por favor!
Заставь их снять львиные шкуры.
Bem, a Talia Shire ficou disponível de repente.
Тейла Шайр неожиданно освободилась.
Eu só queria ver como está a Talia.
Я просто хотел проведать Талию.
Pega nos corpos do Wiley e da Talia e leva-os para o laboratório.
Подберёшь трупы Вайли и Талии и доставишь в лабораторию.
Podia despachar a Talia e o Wiley?
Нельзя ли поторопиться с Вайли и Талией?
Desactive a Talia ; dê o alerta e tranque Jà o gabinete do Drucker.
Снимите доступ для Талии, включите тревогу И немедленно закройте доступ в оффис Друкера!
Talia ; vai tu.
Талия, ты иди.
É a Talia?
Это Талия?
Talia... era o seu nome.
Ее звали Талиа.
Até descobrir que Talia era um canalizador de gás de 48 anos chamado Stuart de Sunderland.
Пока не оказалось, что Талиа - это 48-летний газопроводчик. Стюарт из Сандерлэнд ( город в графстве Тайн ).
Da vítima Talia Suarez, 19 anos de idade.
Имя жертвы - Талия Суарес, 19 лет.
Talia Suarez. Mm.
Талия Суарес.
Seu nome era Talia Suarez.
Её звали Талия Суарес.
Talia Suarez morreu aqui, assim que olhar para o seu vizinho e pensar, quão bem você conhece?
Талия Суарес умерла здесь, на острове, так что посмотрите на сидящих рядом и подумайте, так ли хорошо вы их знаете.
Venho fazendo o meu melhor para acompanhar Talia Suarez depois de deixar o orfanato. E? Nada de útil?
Я старалась как могла отследить Талию Суарес после выхода из-под опеки.
Sala de Talia.
Прислали из полиции.
Conte-me sobre Talia Suarez. O quê?
Расскажите о Талии Суарес.
Quem está Talia Suarez?
Что? Кто такая Талия Суарес?
Quem colocou Talia Suarez em que cove tinha que ter realizado seu em toda a sua propriedade.
Кто бы ни оставил тело Талии Суарес в этой бухте, он должен был везти её по вашей земле.
Uma série de chamadas recebidas para motel Talia Suarez, tudo a partir de um telefone celular registrado para um cara chamado Dennis kagan.
Несколько звонков в мотель Талии Суарес, все с сотового телефона Денниса Кейгана. Кто такой Деннис Кейган?
Quem é Dennis kagan? Um garoto ex-foster que compartilharam um par de casas grupo com Talia.
Сирота, который пару раз попадал в один с Талией приют.
A última chamada foi dentro de um raio de 10 milhas de motel de Talia.
Последний раз звонивший находился в 15 километрах от мотеля Талии.
Vocês são amigos com Talia Suarez, certo?
Вы ведь друг Талии Суарес? Первый раз слышу.
Olha, Talia estava procurando para o cara que matou o pai dela, Porque a polícia maldita não fazer o seu trabalho.
Талии пришлось самой искать убийцу её отца, потому что чёртовы копы этого не делали.
Olha, o que estava fazendo Talia era perigoso, ok?
Талия очень рисковала, понимаете?
Não, mas ele nos disse Talia que estava procurando.
- Да, но он рассказал нам, что искала Талия. - Да?
Winston Suarez - Pai de Talia.
Уинстон Суарес, отец Талии.
Então, Talia foi para ir e encontrar peixes, e ele a matou quando ela fez?
Значит, Талия отправилась на поиски Рыбы, а когда нашла, он её убил?
Bem, Talia encontrados dos autos.
Талия добралась до папки с делом.
Ele esfaqueou o pai de Talia 18 vezes.
Ударил ножом отца Талии 18 раз.
Eu não sei qual de vocês que é, mas você matou Pai de Talia Suarez.
Я не знаю, кто вы, но вы убили отца Талии Суарес.
Agora eu estou aqui para terminar Talia que começou.
И вот я здесь, чтобы закончить дело, начатое Талией.
Eu vou matar - eddy peixes, você está em prisão pelos assassinatos de Winston Suarez Talia e Suarez.
Убью! Убью! - Эдди Рыба, вы арестованы по обвинению в убийстве
Gardiner mortos Pai de Talia.
Гардинер убил отца Талии.
Isso é verdade, mas, uh, ele não matou Talia.
Это так, но он не убивал Талию.