English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Unser

Unser traducir ruso

102 traducción paralela
Era o Unser.
Ансер звонил.
Eu tenho que falar com o Unser.
Мне надо будет поговорить с Ансером.
O Unser só está à espera que o tempo passe.
Ансер просто ждёт выхода на пенсию.
O chefe Unser vai reformar-se no final do mês.
Шериф Ансер уходит в отставку в конце месяца.
O Unser sempre teve um politica muito liberal para com os Sons of Anarchy.
Ансер всегда закрывал глаза на дела Сынов Анархии.
O Unser é um bêbedo preguiçoso.
- Ансер - ленивый пьянчуга.
O Clay, vai proteger uma entrega do Unser esta noite.
Клэй сегодня выполняет задания по охране для Ансера.
E então o teu acordo com o Unser?
А что с Ансером?
O Chefe Unser precisava de um aviso.
А шерифу Ансеру необходимо проснуться уже наконец.
Provavelmente é a última vez que eles usaram Unser Trucking para transportar as suas coisas preciosas.
Наверное, это был последний раз, когда они использовали твои грузовики, чтоб перевести свой драгоценный груз.
Que raio estás a fazer, Unser?
Ты что, бля, делаешь, Ансер?
O Unser não se vai reformar.
Ансер не ушел на пенсию.
Ele está chateado por o Unser ter fechado o caso e telefonou ao federais.
Он в ярости, что мы заставили Ансера замять дело, вот и звякнул федералам.
Eu ligo ao Unser.
Я позвоню Ансеру.
- O Unser disse para levar o camião de carga.
- Ансер сказал брать ценный грузовик.
O Unser disse para ver na 39.
причал 39.
- Não, irmão. Acabei de falar com o Unser, não há novidades.
- Брат, я только что говорил с Ансером, ничего нового..
Está bem, eu falo com o Unser.
Ладно. Пойду, поговорю с Ансером.
Digo-lhes que estava aqui, na sala das provas. E que me foi entregue pelo Unser.
и Ансер их выписал.
O xerife tá tomando conta do atirador, bem como o Unser falou.
Шериф охраняет стрелка. Всё как сказал Ансер.
Espero que o Unser me ajude.
Ансер поможет.
Vamos! O Unser deve tê-los avisado.
Ансер нас сдал.
O Lump disse ao Unser que foram os Mayans.
- Ламп сказал Ансеру, что это были Майянцы.
O comandante Unser pôs-me a par da agressão ao Lumpy.
Шеф Ансер мне только что рассказал об атаке на Лампи.
Tenho de ir a casa do Unser.
I got to head up to Unser's.
Chefe Unser.
Шериф Ансер.
Fui ver o Unser.
Я ходила навестить Ансера.
- Sr. Unser.
- Мистер Ансер
Xerife Roosevelt... Wayne Unser.
Уэйн Ансер.
Pedi ao Unser para as tirar.
Я сказала Ансеру забрать их.
A Gemma e o Unser encontraram o meu velho na cabana.
Джемма и Ансер нашли моего старика в хижине.
O Unser seguiu-me até à cabana ontem à noite.
Ансер поехал за мной той ночью.
O Unser estava lá, a alimentar o pássaro.
Там был Ансер, кормил птицу.
Primeiro o Unser, agora o clube!
Сперва Ансер, теперь клуб.
O Unser já suspeita desta merda toda.
Ансер по уши в этом всём.
Wayne Unser.
Уэйн Ансер.
O Unser apareceu lá em casa esta manhã, e viu o Gogo.
Утром к дому приехал Ансер, запалил Гого.
Ele e o Unser sabem que fomos nós que organizámos os assaltos.
Они с Ансером знают, что мы совершали нападения.
O Frankie e o Gogo... andam a falar em matar o Unser.
Фрэнки и Гого... они обсуждают убийство Ансера.
O Unser tem que partir.
Ансера пора убрать.
Atrás do caminhão do Unser.
В глубине двора Перевозок Ансера.
Tenho saudades do Chefe Unser.
Знаешь, мне не хватает шерифа Ансера.
O Unser viu alguns arranhões no peito do Gogo...
Ансер заметил глубокие царапины на груди Гого.
Porque raio os Nomads tentariam matar o Unser?
С какого хрена Номадам убивать Ансера?
Im Cabaret, au Cabaret, ao Cabaret. E "agorra" eine kleine mostra auf unser programa.
А теперь краткий обзор нашей программы.
Langes Leben für unser Fürst.
Да здравствует наш принц!
Unser.
Ансер.
É o Unser.
Это Ансер.
Vou ligar também para o Unser.
Я хочу позвонить Ансэру тоже.
O Unser acabou de ligar.
Только что звонил Ансер.
O Unser disparou neles.
Он застрелил обоих.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]