English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Uriel

Uriel traducir ruso

113 traducción paralela
Uriel.
Уриэль
Chama-se Uriel.
Её зовут Уриэль.
Primeiro, Uriel é ele, não ela.
Во-первых, Уриэль - это он, а не она.
Se és o Uriel, porque não te sinto?
Если ты Уриэль, почему я тебя не чувствую?
Desculpa, Uriel.
Извини, Уриэль.
Por favor, Uriel.
Пожалуйста, Уриэль.
Uriel?
Уриэль?
Uriel, diz-me.
Уриэль, просто скажи мне.
Não contestes as minhas decisões, Uriel.
Не спорь со мной, Уриэль.
O Uriel vive nos arredores, para os lados do velho "drive-in".
Уриэль живёт на окраине, где-то недалеко от старой закусочной.
O Raphael, o Uriel...
Рафаил, Уриэль...
Este é o Uriel.
- Это Уриил.
Então, o Castiel e o Uriel, foram eles que vieram atrás de mim?
- Значит... - За мной пришли Кастиэль и Уриил?
Este é o Uriel.
Это Уриил.
Este é o Uriel. Um especialista.
Это Уриил... специалист.
Quero dizer, porque iria o Uriel dizer-me que te lembras do Inferno, se tu não te lembras?
С чего бы Уриилу заявлять, что ты помнишь ад, если это неправда?
Sam, honestamente, não faço ideia porque o Uriel o disse, sim?
Сэм, честное слово, я понятия не имею, почему Уриил тебе это сказал, ясно?
O Uriel não estava a mentir, mas tu sim.
- Уриил не лгал, лжешь ты.
"que Miguel esteja à minha direita, Gabriel à minha esquerda, " Uriel à minha frente, Rafael atrás de mim.
Справа от меня Михаил, слева от меня Гавриил, предо мной Уриил, позади меня Рафаил.
Está é o Uriel, um especialista.
Это Уриил. Специалист.
O Uriel é o anjo mais divertido da guarnição.
Уриил самый забавный ангел в гарнизоне.
Desde quando o Uriel te põe uma trela?
С каких пор Уриил накинул на тебя поводок?
Diz ao Uriel ou a quem quer que seja... não queres que eu faça isto, acredita em mim.
Что ж, скажи Уриилу или кому там ещё вы не захотите что бы я этим занялся, поверьте.
Onde está o Uriel?
Где Уриель?
- Tu e o Uriel puseram-no ali!
- Вы с Уриэлем послали его туда! - Нет.
Estamos a falhar, Uriel.
Мы терпим неудачу, Уриэль.
Somos amigos há muito tempo, Uriel.
Мы долго были друзьями, Уриэль.
Somos irmãos, Uriel.
Мы братья, Уриель.
O que ias fazer, Uriel?
Что ты собирался делать, Уриэль?
Não podes ganhar, Uriel.
Тебе не победить, Уриель.
Mas após a infortuna situação com Uriel, Eu senti a necessidade de fazer uma visita. Colocar todos os meus patos em fila...
Но после несчастного случая с Уриэлем, я понял, что нужно появиться самому построить своих уточек
Uriel.
Уриэль.
- No futuro... estas pessoas vão matar-te, Uriel.
В будущем эти люди убьют тебя, Уриэль.
Sou o Uriel.
Я Уриэль.
Adeus, Uriel.
Прощай, Уриэль.
IGREJA ORTODOXA RUSSA DE S. URIEL ARCANJO
РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ СВЯТОГО АРХАНГЕЛА УРИИЛА
O nome dele é Uriel Losa.
Его зовут Юриэл Лоса.
Lamento ter de estragar a sua teoria, mas o Uriel Losa não estava sequer perto do centro de congressos no dia em que o Kirk Upton foi morto.
Мне жаль прерывать ваш рассказ, но Юриэла Лосы и рядом с конференц-центром не было в день убийства Кирка Аптона.
Os anjos superiores corpóreos nunca quiseram participar na guerra do Gabriel, nem os outros arcanjos, Uriel e Raphael.
Высшие ангелы не хотели иметь дел с войной Гавриила, как и архангелы Уриил и Рафаэль.
É por isso que nos honras com a tua presença, Uriel?
Так вот почему ты украшаешь нас своим присутствием, Уриэль?
Uriel, amas a humanidade tanto quanto eu.
Уриэль, тебе нравятся люди так же как и мне, защити их.
Uriel, sê paciente.
Уриэль, терпение. Он вернётся.
Também senti a tua falta, Uriel.
Я тоже по тебе скучала, Уриэль.
O Gabriel e a Uriel tentam parar a minha matança há décadas.
Гавриил и Уриэль десятилетиями пытались остановить меня от массовых убийств.
Somente Uriel e Rafael sabem o que é estar juntos como estamos.
лишь Уриэль и Рафаэль знают как быть теми, кто мы с тобой.
A Uriel, bem, honestamente, é maluca.
Уриэль, по правде говоря, безумная.
Procurem a Uriel.
Найди Уриэль. Она должна это увидеть.
Não encontramos o corpo da Uriel.
Не можем найти тело Уриэль.
O Uriel está morto.
Уриель мертв.
- Ajudar-me-ia a mim.
lifeful, 2ss2, vlbee, KoppeKTop, baldahin, Uriel, Pashok _ lg, tanchick
- Uriel, já chega.
Уриэль, хватит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]