English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Vinci

Vinci traducir ruso

474 traducción paralela
Em Itália, durante 30 anos sobre domínio dos Borgias, eles tiveram guerra, terror, assassínios e massacres. Mas produziram o Michelangelo, Leonardo da Vinci e o Renascimento.
в Италии при Борджиа 30 лет были войны, террор, убийства, кровопролития, но эти же годы дали миру Микеланджело,
Isso continua a não dizer que Da Vinci o pintou.
Это не подтверждает авторство.
Há uns 300 anos, um homem chamado Da Vinci pintou um retrato dume mulher.
Триста лет назад некто да Винчи изобразил женщину.
Lewis, Vinci, levem os vossos homens.
Льюис, Винчи, выводите людей.
Leonardo da Vinci.
Леонардо до Винчи.
Tem-se estado a falar de Einstein aqui na cidade de Vinci, na qual Leonardo cresceu.
Рассказывая об Эйнштейне, я был внутри и за пределами города Винчи, в котором вырос Леонардо.
Por exemplo, esta máquina pássaro, aqui no museu de Leonardo na cidade de Vinci.
К примеру, вот эта машина, похожая на птицу, находящаяся здесь, в музее Леонардо в городе Винчи.
que os modelos de Leonardo da Vinci se encontram, dos actuais transportes supersónicos do presente.
чем модели Леонардо от сверхзвуковых самолетов наших дней.
Talvez as contribuições de Leonardo da Vinci tivessem sido prestadas há 1.000 anos antes, e as contribuições de Albert Einstein há 500 atrás.
Возможно, многие идеи Леонардо появились бы уже тысячу лет назад, а открытия Эйнштейна – пять веков назад.
Houve Arquimedes, o maior génio mecânico, até à época de Leonardo da Vinci.
Был Архимед, величайший гений механики до Леонардо да Винчи.
Ta bem, ta bem, Leonardo da Vinci. Vamos lá
Ладно, ладно, Леонардо Да Винчи.
O Edison, o da Vinci, o Einstein.
Эдисон, Да Винчи, Эйнштейн.
Estávamos em 1481. O artista era Leonardo da Vinci.
Шел 1481 год, художника звали Леонардо да Винчи.
Assim Da Vinci criou uma máquina para transformar chumbo em bronze.
И тогда Да Винчи создал машину, превращающую свинец в бронзу.
Mas quando, finalmente, Da Vinci ligou a máquina, ela deu-lhe mais qualquer coisa além do que ele esperava...
И когда он наконец включил ее машина стала выдавать нечто гораздо более ценное.
A última encomenda do Duque de Milão a Leonardo Da Vinci.
Последняя работа Леонардо для герцога.
Disse que tinha sido feito pelo Leonardo da Vinci.
Он сказал, это работа Леонардо да Винчи.
A Sforza de Da Vinci.
Сфорца великого Да Винчи.
Queremos que roubes o livro de esboços de Da Vinci.
Нам нужно, чтобы ты украл записную книжку Леонардо.
O Codex de Da Vinci está aqui no Vaticano.
Кодекс Да Винчи здесь, в Ватикане.
Os Mayflower têm um interesse curioso pelas peças de Da Vinci.
У Мейфлауэров какой-то странный интерес к творчеству Леонардо.
Deparámos com um diário de um dos assistentes de Da Vinci.
Мы нашли дневник одного из помощников Леонардо.
O último ingrediente da receita é o modelo dum helicópetro de Da Vinci.
Последний компонент спрятан в модели вертолета Леонардо.
Esta coisa do Gates, CIA, Mayflower, Da Vinci parecia fácil.
Гейтс, ЦРУ, Мейфлауэры, Да Винчи. Все это было так забавно.
Esta noite no castelo Da Vinci... fazemos ouro!
Сегодня, в замке да Винчи, мы начнем делать золото.
O conhecimento de Da Vinci de Miss Baragli mantém-na viva, mas vocês...
Мисс Баралджи - специалист по да Винчи, она еще поживет, но вы...
Se o Da Vinci fosse vivo, estava a comer sushi de micro-ondas.
Если бы да Винчи был жив, он бы ел суши из микроволновки.
Com o mundo salvo e os segredos de Da Vinci protegidos, -
Спася мир и надежно защитив секреты Леонардо, -
Leonardo Da Vinci e Einstein.
Я хотел был номер рядом с Леонардо Да Винчи и Эйнштейном!
É este o vírus, o Leonardo da Vinci.
- Который является вирусом. Leonardo da Vinci.
Criei o Da Vinci para podermos chamar os Serviços Secretos, e eles prenderem o intruso e confiscarem-lhe o equipamento, coisa que nós não podemos fazer.
l создавал da Vinci так мы could get Секретная служба , чтобы арестовать хакера и seize the оборудование, которое мы не можем делать один.
De coisas que nem sequer faço, como inserir um vírus chamado Da Vinci...
Фаршируют l, даже не делал, подобно inserting a вирусу, называемому'da Vinci'?
É só lançarmos o vírus Da Vinci, e eles vão presos.
Мы только начинаем ( запускаем ) da Vinci вирус. - Тогда они будут весь быть убранными.
Lançar o Da Vinci?
- Начинают ( запускают ) da Vinci вирус?
O vírus Da Vinci... não foi disso que acusaram o Phreak?
lsn't da Vinci virus what Фреак, обвиняемый в?
Um vírus chamado Da Vinci vai provocar derrames de petróleo às 10 : 30 de amanhã.
вирус, называемый da Vinci будет пролития cause oil завтра в 10.30AM.
Precisamos da vossa ajuda para sobrecarregar o Gibson, para podermos matar o Da Vinci, e descarregar o programa do verme.
Мы нуждаемся в Вас к перегрузке, Gibson so we может убивать da Vinci и копировать червя.
Um vírus chamado Da Vinci, que ao ser lançado provocaria o afundamento dos petroleiros da Ellingson, e que devia ser atribuído a intrusos inocentes.
вирус caIIed da Vinci, что wouId cause EIIingson танкеры, чтобы опрокинуться, должен был быть bIamed на невинных хакерах.
Ando a ler um livro sobre Leonardo da Vinci.
Я читал книгу Леонардо да Винчи.
Quer dizer "de Vinci", sabias?
Это означает "от Винчи". Ты об этом знал?
- O sono da Vinci anda a resultar?
- Схема сна от да Винчи работает?
Estou escondido na simulação Da Vinci.
Я скрываюсь в программе Да Винчи.
Nem mesmo a calma do seminário do Mestre Da Vinci bastou para aliviar minha mente.
Даже уединение в мастерской Леонардо да Винчи не помогает расслабиться...
Da Vinci sempre foi uma inspiração para mim. - Ele era um homem... ocupado.
Да Винчи всегда здорово вдохновлял меня.
Onde está Leonardo Da Vinci?
Где господин Леонардо да Винчи?
Lembra Da Vinci.
Вспомните да Винчи.
Mestre Da Vinci não gosta de visitantes após meia-noite.
Учитель Да Винчи не любит полуночных посетителей.
Em 1540, Leonardo da Vinci desenhou uma máquina voadora, mas nunca a terminou.
Леонардо да Винчи придумал летающую машину, но не закончил.
- Gostou das Cataratas Da Vinci?
А вам понравились водопады Да Винчи?
O que ê o vírus Da Vinci?
- Что является da Vinci вирус?
E sabe o que Leonardo Da Vinci recebeu em pagamento?
И что же я, прославленный Леонардо да Винчи, получил в качестве платы?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]