English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Whispers

Whispers traducir ruso

72 traducción paralela
Whispers?
Усатик?
Sim, o Frankie Whispers deu-mos, mas não tenho intenção de os usar.
Ага, мне их дал Фрэнки Висперс. Но я не собираюсь идти.
Quantos caçadores há como o Whispers?
Сколько ещё охотников типа Шептуна?
Espera. E o Whispers?
Стой, а как же Шептун?
Meninas, bem-vindas à Whispers.
Дамы, добро пожаловать в "Секрет".
As pessoas da Whispers lucram com isto.
А в швейной получают выгоду.
Vamos assumir que a Whispers Inc. sabe como quer fazer cuecas, está bem?
Будем считать, что в компании "Секрет" знают, как они хотят шить трусы, ладно?
Isso é mercadoria oficial da Whispers.
Это официальный товар "Секрета".
Podes pensar que roubei isto à Whispers, mas, tecnicamente, não, porque as fiz com material que iria ser descartado.
Можешь подумать, что я их украла у "Секрета". Но, фактически... это не так, ведь я сделала их сама из отходных материалов.
Isto é mercadoria oficial da Whispers.
Официально это товар "Секрета".
- O Whispers.
– Шептун.
- Quem é o Whispers?
– Кто такой Шептун?
Mesmo quando te digo que o Whispers sabe da Riley?
Даже если я скажу, что Висперс знает о Райли?
E o Whispers... conhece-me.
А Висперс... знает меня.
- O Whispers.
- Висперс.
Ela vai estar inconsciente quando o Whispers chegar.
Она без сознания, когда прибудет Висперс.
O Whispers vai chegar lá primeiro.
Висперс доберется туда первым.
O Whispers sabe onde estás.
Висперс знает, что ты здесь.
O Whispers está a meter-se num carro.
Висперс пересел в машину.
O Whispers viu-me.
Висперс видел меня.
Anteriormente em "The Whispers"...
Ранее в "Шёпоте"... С кем ты разговариваешь?
Trabalharam com o Whispers.
Они работали с Висперсом.
Se o teu rapaz está ligado ao Jonas, não demora muito até o Whispers te encontrar.
Если тот парень связан с Джонасом, Висперс скоро найдет тебя.
Anteriormente em "The Whispers"...
Ранее в сериале...
THE WHISPERS [ S01E06 - "The Archer" ]
Перевод : Fleur _ de _ Lotus.
Anteriormente em "The Whispers"...
Раннее в "Шёпоте"...
Anteriormente em "The Whispers"... - O meu desejo realizou-se. - E o que é que desejaste?
Ранее в "Шёпоте"... – Моё желание исполнилось.
THE WHISPERS [ S01E11 - "Homesick" ]
1х11 – Тоска по дому
THE WHISPERS FINAL DE TEMPORADA - [ S01E13 - "Game Over" ]
1х13 – Игра окончена Мистер Харкорт.
Ele tem esperança de obter mais informações sobre o Whispers e a BPO.
Он надеется достать больше информации про Шептуна или ОСБ.
Como conseguiste isso depois de teres sido visto pelo Whispers é algo que não sei se alguma vez perceberei.
Как тебе удалось это после того, как Шептун увидел тебя, мне не очень понятно.
Sabia que alguém mais acima na cadeia de comando acabaria por responsabilizar o Whispers.
Я знал, что со временем кто-то на верхушке пищевой цепи призовёт Шептуна к ответственности.
Foi assim que ela começou a trabalhar com o Whispers.
Так она начала работать с Шептуном.
- O Whispers não nos encontra.
– Шептун не найдёт нас.
O que eu não percebo é : se foi o Whispers... - Foi ele.
Я только не понимаю, если это был Шептун... – Это был он.
- Ou alguém readmitiu o Whispers.
Либо кто-то другой вернул Шептуна.
Como o Whispers.
Как Шептун.
O que pode querer dizer que a Angelica levou a pesquisa que fazia na cabana com ela para o Whispers e o Kolovi.
А значит, исследование, что Анжелика проводила в хижине, она отвезла к Колови и Шептуну.
O Whispers fez de mim um fugitivo.
Шептун превратил меня в беглеца.
O Whispers mostrou-me uma coisa.
Шептун показал мне кое-что.
Há uma pessoa lá dentro que conhece o Whispers.
В организации есть человек, который знает Шептуна.
O Whispers.
Где? – Прости.
Vamos arranjar outra maneira de chegar ao Whispers.
Мы найдём другой способ достать Шептуна.
Sei por que razão o Whispers tem andado desaparecido.
Я знаю, почему Шептуна не было видно.
Whispers.
Шептун.
Acho que vocês são o primeiro grupo a aproximar-se tanto do Whispers.
Вы первая группа, которая подобралась к Шептуну так близко.
Se o Whispers te queria lobotomizar, quem interrompeu a cirurgia?
Если Шептун хотел сделать тебе лоботомию, кто остановил операцию?
Obviamente o presidente estava a trabalhar com o Whispers... - Quando ele matou o Croome.
Видимо, Председатель работал с Шептуном... – когда тот убил Крума.
- Mas porque quereria salvar o Jonas... - Se o Whispers mandou fazer a cirurgia?
– Но зачем ему спасать Джонаса... – если Шептун заказал операцию?
Anteriormente em "The Whispers"...
Ранее в "Шёпоте"...
THE WHISPERS [ S01E07 - "Whatever It Takes" ]
Fleur _ de _ Lotus

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]