Translate.vc / portugués → ruso / Winthorpe
Winthorpe traducir ruso
39 traducción paralela
- Bom dia, Sr. Winthorpe.
- Доброе утро, господин Уинторп.
- Bom dia, Sr. Winthorpe.
- Доброе утро, господин Уинторп! - Доброе утро!
Bom dia, Sr. Winthorpe.
- Доброе утро, господин Уинторп.
- Bom dia, Sr. Winthorpe.
- Угу! - Доброе утро, господин Уинторп! - ДОБРОЕ УТРО!
- Bom dia, Sr. Winthorpe. - Bom dia.
- Доброе утро, господин Уинторп.
Tem paciência, Mortimer. Vamos ver se ele tem razão. O Winthorpe está enganado!
- Терпение, Мортимер - посмотрим, а вдруг Уинторп прав.
Passe-me o Winthorpe.
- Соедините меня с Уинторпом!
- Que tens para nós, Winthorpe?
Добрый день! - Итак, мальчик мой. Что у тебя есть для нас?
Bom trabalho, Winthorpe.
Отличная работа, Уинторп!
- Adeus, Winthorpe.
- До свидания, Уинторп.
O Winthorpe é um jovem equilibrado.
- Уинторп очень надежный молодой человек.
Muito bem, Winthorpe.
- Ты молодчина, Уилторп! - Да не виновен я!
Se estiver no ambiente certo e com o devido apoio, aquele homem poderá gerir a empresa tão bem como o jovem Winthorpe.
- Если обеспечить благоприятные условия и поддержку деньгами то я готов поспорить - этот парень сможет управлять нашей компанией также успешно, как и твой любимый Уинторп!
Achas que o Winthorpe, se perdesse o emprego, assaltaria pessoas na rua?
- Ты хочешь сказать, что Уинторп, если он потеряет работу то чтобы прокормиться, он станет грабить людей на улице?
Para o Winthorpe, perder o emprego só não bastaria.
- Нет, я не думаю, что просто потерять работу было бы достаточно для Уинторпа...
Não é um ladrão comum como aquele que o Winthorpe corajosamente enfrentou ontem.
Не такой вор, которому Уинторп бессташно дал отпор вчера.
Sim. Winthorpe, Louis, o Terceiro.
- Да, Уинторп Луис Третий.
Winthorpe,
- Уинторп...
Vamos, Winthorpe!
- На выход, Уинторп!
Lamento, Sr. Winthorpe, mas o IRS congelou-lhe as contas.
- К сожаленью, мистер Уинторп, но налоговая заморозила Ваши счета.
Francamente, Winthorpe, e acho que falo por todos, parece-me de muito mau gosto vires cá embaraçar-nos assim.
Честно говоря, Уинторп, и я думаю, что говорю за всех нас. Это так некрасиво заставить нас чувствовать себя неловко.
És tu, Winthorpe?
Уинторп, это ты?
Afasta já essa arma, Winthorpe!
Убери эту пукалку сейчас же, Уинторп.
Nem acredito que o Winthorpe tenha caído tão baixo.
В голове не укладывается, что Уинторп так мог опуститься.
Como vamos aceitar de volta o Winthorpe e devolver o Valentine ao gueto?
Как же мы теперь вернём Уинторпа обратно, а Валэнтайна отправим в его гетто?
Depois do que ele fez, não quero o Winthorpe de volta.
Обратно Уинторпа мне и даром не надо, после всего, что он сделал.
Winthorpe! Winthorpe!
Эй, Уинторп, Уинторп!
Winthorpe!
Эй, Уинторп!
Winthorpe!
Уинторп!
Winthorpe!
Уинторп, йоу!
Procuro um tal Louie Winthorpe.
Я ищу Луиса Уинторпа.
Eu, mas você não. - Winthorpe!
Я да, а вот ты нет Уинторп.
- Winthorpe... - Valentine...
- Валэнтайн.
O Winthorpe vai apresentar uma ordem de venda a 76,25.
- Будем продавать по цене 76,25.
Winthorpe...
- О, Уинторп.