English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Yip

Yip traducir ruso

72 traducción paralela
Amy Yip está num parque aquático.
Эми Йип в аква-парке.
Amy Yip está no parque aquático.
Эми Йип в аква-парке.
Appa, yip yip!
- Аппа, хип-хип.
YIP MAN 2 A LENDA DO GRÃO-MESTRE
"Ип Ман - 2"
Mestre Yip. Ainda não conseguiu nenhum aluno?
Мастер Ип, у вас еще нет учеников?
Senhor e senhora Yip! Paguem a vossa renda!
Господин и госпожа Ип!
Mestre Yip, ainda não tem alunos?
Мастер Ип, все еще нет учеников?
É você que ensina Wing Chun? Mestre Yip!
Это вы учитель Вин Чунь?
Wing Chun... Yip Man.
Вин Чунь.
Mestre Yip, não sabia que era tão talentoso!
Мастер Ип, я не знала, что вы такой сильный!
Mestre Yip, e agora? O seu potencial aluno...
Мастер Ип, и что теперь?
Quem é o Mestre Yip?
Где мастер Ип?
Jin Quan... Sou eu, o Yip, Jin Quan...
Цинцюань, это я, Ип
Se o Mestre Yip te recomenda, vou contratar-te.
Раз тебя рекомендовал мастер Ип, я возьму тебя на работу
Mestre Yip, podem ir-se embora.
Учитель Ип, можете идти
Eu sou Yip Man da escola de Wing Chun de Foshan.
Я Ип Ман из школы Вин Чунь из Фошаня
- Está aqui algum familiar do Yip Man?
Есть родственники Ип Мана?
- O que aconteceu, Sra. Yip?
Что случилось, госпожа Ип?
Yip Man.
Ип Ман
Yip Man! Pode-se ir embora.
Ип Ман, свободен
Mestre Yip!
Мастер Ип,
Mestre Yip, espere um pouco.
Мастер Ип, подождите
Mestre Yip, aqui tem o dinheiro.
Мастер Ип, вот деньги
Já ouviu falar antes desse tal Yip Man?
Вы уже слышали об этом Ип Мане?
Colegas mestres! Apresento-vos Yip Man.
Братья мастера, это Ип Ман
Yip Man.
Ип Ман,
Se for o último homem a permanecer na mesa após todos os desafios, eu saudá-lo-ei como "Mestre Yip".
Если после всех вызовов ты останешься стоять на столе - я сам назову тебя "Мастер Ип"
Eu sou Yip Man.
Я Ип Ман
Mestre Yip!
Мастер Ип
Yip Man, você só pensa em si.
Ип Ман, вы думаете только о себе
- Mestre Yip.
- Мастер Ип
- O rapazinho é o Yip Chun.
- Что вы, какое беспокойство
Sra. Yip, o que se passa? Vai dar à luz!
Госпожа Ип, что такое?
Não, o que quero dizer é que ele vai derrotar o ocidental só com 3 golpes! - Mestre Yip!
Ну, имею в виду что он европейца положит с трех ударов
- Mestre Yip, está confiante na vitória?
Мастер Ип, вы уверены в победе?
- Você tem de ganhar! - Mestre Yip, força!
Вы должны его побить!
O Yip Man mal pode esperar para lhe limpar o sebo.
Будет здорово, если он победит европейца
Mestre Yip, dê cabo dele, tal como fez comigo!
Мастер Ип, побейте его, как побили меня!
Mestre Yip!
Мастер Ип!
Vá, Mestre Yip! Levante-se!
Мастер Ип!
O Mestre Yip está a atacar com o seu Wing Chun!
Мастер Ип нападает в стиле Вин Чунь
Mestre Yip! Mestre Yip! Mestre Yip!
Мастер Ип!
O Mestre Yip foi ao chão depois de um golpe esmagador do Twister!
О боже! Твистер мощным ударом отправил мастера Ипа в нокаут
- Eu conheço o Yip Man!
А я знаю Ип Мана
Yip, não o percas de vista.
- Слежу за ним.
Yip yip, hurra!
Гип-гип ура!
Quem é o Yip Man?
Кто здесь Ип Ман?
Mestre Yip, beba isto. Obrigado.
Спасибо
- Yip Chun.
Держись крепко
Sr. Yip, você tem de vencer aquele ocidental.
Господин Ип, вы должны побить этого европейца!
- O Mestre Yip foi ao chão!
Учитель!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]