English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Zap

Zap traducir ruso

29 traducción paralela
Merda, és tão burro, Zap.
Зап, ну чё ты за придурок, а? Не можешь подождать что-ли!
Fá-lo bem, Zap.
Давай, Зап! Ничего не пропусти!
Gizmo, zap, zap!
Гизмо, раз-раз!
E, de repente, zap! Tudo no meu cockpit deu curto-circuito.
И тут, вдруг, всё пропадает замыкаются передние огни освещения.
Provávelmente faz um feitiço e zap... remove a obseção do Angel.
Он, возможно, просто сделает заклинание и убьет эту навязчивую идею в голове Ангела.
Não há tempo. Se tu não zap esse implante vai queimar o sistema nervoso dela.
Если ты сейчас же не отключишь имплант он сожжет нервную систему.
Se alguém toca naquela chave, será, bem, zap!
Если кто-нибудь тронет ключ, то будет... бум!
Tem assim um gosto a ba-boom, zap! Não achas?
Он напоминает "трам-тарарам!" Что скажешь?
E não te esqueças que não podemos usar nomes de marcas verdadeiras, devido aos problemas de publicidade.
Хорошо, тогда возьму батончик Mr.Whip-o, леденец Kooky Nut, немного Jim'n'M's, э, Zip Zap,
Certo, está bem, vou escolher... um Pinder Bueno, um Cuchaa Chips, alguns Jim'n M's, um Zip Zap, um Choco Buddy, uma tablete de Torleone, um Mors, e um Rocket Toffee.
Choco Buddy, э, батончик "64000 долларов", Notafinger и арахисовую пластинку Dawkin's. Боже, ненавижу телевидение.
Fazer ruído e tintilar é muito melhor que chiar e emagrecer. Ou pior... - Um zzz-zap e um ker-chow!
Свистя и поблесткивая, это гораздо лучше чем шипя и хлюпая, или хуже храпя и чавкая!
O Griffin ganha a rapariga, fica no Zoo. E... zip-zap. E todos saem a ganhar.
А дальше, чик-трак, Гриффин получает дамочку и остается в зоопарке.
Agora, aqui está o zip, o zap e o zing.
Так, вот такой будет утренник.
Zap! - Mas que...
Что за...
'Zap', disse a dama.
Бац, - сказала женщина.
Flaps flaps ze zap zap!
* непереводимая игра слов *
Um zap, e fico como novo.
Один разряд и я буду как новенький.
Pões estas coisas onde o Sol bata nelas, e envias um pouco de energia para dentro do fio e ligas numa coisa, e, então, zap, electricidade.
Просто выставляешь их туда, где на них будет светить солнце, тогда по проводам побежит ток, а потом подключаешь в какую-то штуку, и — раз!
Aumentas a tua voz, zap.
Повысишь голос - разряд.
Tocas no vidro, zap.
Коснёшься стекла - разряд.
Zap.
Бац.
Se pisares no lugar errado... zap
Наступите не на ту клеточку - торкнет.
Como é que sabemos quais os quadrados zap e os não zap?
И как нам отличить безопасные клеточки от других?
Funcionou, não é um "zap".
Сработала. Эта без молний.
Usei um phaser e zap : café quente.
Я использовала ручной фазер, чтобы вскипятить кофе.
Vai, Zap, vai!
Давай, Зап, давай, разнеси тут всё!
Leela, fala o Zap.
Зепп
Zap!
Бах!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]