English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Ângela

Ângela traducir ruso

474 traducción paralela
olá, Ângela.
Привет, Анджела.
Depressa, Ângela.
Поторапливайся, Анджела.
Depressa, Ângela.
Поспеши, Анджела.
Nós temos de admirar a torre Eiffel. Mas eu prefiro a Ângela, é um monumento.
Люди обычно восхищаются башней, которую построил Эйфель, но я предпочитаю прелестную женщину Анджелу.
- Vens, Ângela?
- Едешь, Анджела?
Não tens tempo, Ângela?
Вы, Анджела, и у вас нет времени?
A Ângela não tem tempo.
Я, Анджела, и у меня нет времени.
Merda, Ângela!
Черт, Анджела!
- Sim, Ângela.
- Согласен, Анджела.
Fizeste mal, Ângela.
Ты глупая, Анджела.
Vamos, Ângela!
Брось это, Анджела!
EMILE LEVA ÂNGELA À LETRA
ЭМИЛЬ ЛОВИТ АНДЖЕЛУ НА СЛОВЕ,
ÂNGELA CAI NA ARMADILHA
АНДЖЕЛА ПОПАДАЕТ В ЛОВУШКУ,
PARA ÂNGELA E ÉMILE,
ДЛЯ ЭМИЛЯ И АНДЖЕЛЫ
É a Ângela.
Анджела.
- Então, Ângela?
- Ну, Анджела?
Então, Ângela-Emile?
Ну же, Анджела-Эмиль?
Adeus, Ângela.
Прощай, Анджела.
O que disseste, Ângela?
Что ты сказала, Анджела?
Sim, Ângela, perfeito.
- Отлично, Анджела, потрясающе!
Olha a Ângela.
Посмотри на Анджелу.
Então, Ângela. Vamos, vamos...
Ну же, Анджела, давайте...
Não sejas bruta, Ângela.
Не глупи, Анджела.
A Ângela está?
Анджела здесь?
- Podes chamar a Ângela?
- Анджела следующая?
Ângela ACENDEU A LUZ
АНДЖЕЛА ВКЛЮЧИЛА СВЕТ
Porque tu, Ângela...
Анджела...
e finalmente esta é Ângela, filha de Calógero e Fifidda e portanto minha prima carnal
Это Анжела - дочь Колоджеро и Фифиды,.. ... то есть моя кузина.
Ângela estava na secundária em um colégio de monjas perto de Catania.
Анжела училась... Она училась в монастырском колледже в Катании.
Eu amava a Ângela.
Я любил Анжелу.
Ângela...
Анжела! Анжела, что ты делаешь?
Ângela, que fazes? Recolho... recolho flores para a Imaculada Conceição.
Я собираю цветы к празднику Непорочного зачатия.
... Ângela, outro dia descias da igreja e me olhaste.
Анжела, позавчера, когда ты шла из церкви,..
Pobre Ângela...
Бедная моя Анжела!
Ângela, por que choras?
Анжела,.. ... почему ты плачешь?
- Não, Ângela...
- Нет, Анжела!
Ângela, é minha
Анжела, любовь моя! Любовь моя!
Ângela tem 16... 16 mais 7...
Анжеле 16. 16 плюс 7...
Tinha vontade de ver Ângela.
Я так хотел увидеть Анжелу.
Ângela, que prazer voltar a te ver.
Анжела, как я рад тебя видеть!
- Ângela! ...
Анжела!
Ângela. "
"Анжела".
Durante esses meses tinha recebido algumas cartas de Ângela.
За это время я получил несколько писем от Анжелы. Но приходили они редко и были туманными. Она писала, что молится обо мне, и всё в том же духе.
Depois, claro, havia a Ângela, a meia-irmã da Caroline.
Похоже, все богатые люди собрались сегодня в Египте.
Caramba, cresceste! A Ângela está cuidando de ti?
Неудивительно, что это ударило ему в голову.
Espera por mim, Ângela.
- Даже сейчас?
O Amyas e a Ângela, a meia-irmã da Caroline, tinham andado discutindo toda a manhã.
Я не могу сделать того, о чём Вы просите, месье Пуаро.
Amyas e Ângela tiveram uma briga enorme sobre qualquer coisa, mas não foi nada fora do normal.
Явно немец. - Нет, думаю, австриец. - Всё равно немчура.
- Concordas, Ângela?
- Ты согласна?
Ângela, espera!
Анжела!
- Ela a ilustrou mais violentamente com a Ângela, a irmã mais nova, não foi?
Боже мой!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]