Translate.vc / portugués → ruso / Çherbourg
Çherbourg traducir ruso
22 traducción paralela
Faz as reservas no Aquitania, apanharemos o comboio das 12 : 30 para Cherbourg.
Займитесь заказом билетов и мы уедем поездом в 12.30.
Eles destruiram ou capturaram exércitos inimigos totalmente além de suas próprias forças e varreram triunfantemente atacando sobre centenas de milhas separando Cherbourg de Lübeck,
Они пленили вражеские армии меньшим числом и прошли сотни миль отделявшие Шербург от Любека,
Atenção, por favor. O comboio número 3316 de Cherbourg está a chegar à plataforma 18.
Внимание, внимание, поезд номер 3316 из Шербура прибывает на 18-й путь.
Então, na noite do crime, ficou em Cherbourg.
В ночь убийства Вы оставались в Шербуре?
Fiquei em Cherbourg a noite toda.
Я пробыл в Шербуре всю ночь.
Não, chegou no último comboio de Cherbourg.
Да. Но он приехал на последнем поезде из Шербура.
Então o Jack Renauld mentiu quando disse que estava em Cherbourg na noite em que o padrasto foi morto.
Значит, Джек Рено лгал, когда говорил, что был в Шербуре в ночь убийства его отчима.
Não compreende, Hastings? Quando partiu para Cherbourg, Jack Renauld levou o casaco do padrasto por engano.
Разве не понимаете, Гастингс, уехав в Шербур, Жак Рено случайно одел пальто своего отчима.
Na noite do homicídio, Jack Renauld regressa de Cherbourg.
В вечер убийства Жак Рено вернулся из Шербура.
Em Cherbourg, embarcou uma tal Margaret Brown, mas tratávamo-la por Molly.
В Шербурге на борту появилась женщина по имени Маргарет Браун. Мы все звали ее Молли.
O cálice foi colocado entre os pertences de Jacques Cherbourg a pedido do Prior James de Kingsbridge.
Потир был подброшен Джеку Шерубуру по приказу настоятеля Кингсбриджа Джеймса.
Esta é a história de Jacques Cherbourg.
Здесь... история Джека Шербура.
Jacques Cherbourg? Quem é esse? Não sei.
Кто такой Джек Шербур?
Jacques Cherbourg. "
Жак Шербур. "
Ouvi de um homem de outra unidade que existe um barco mercantil secreto para a Jamaica no porto de Cherbourg.
Я слышал от солдата из другой роты о секретном судне на Ямайке в порту Шербура.
Vou a Cherbourg ao amanhecer.
Я собираюсь в Шербур на рассвете.
Vamos para Cherbourg.
Мы отправляемся в Шербур.
Cherbourg?
Шербур?
Em Cherbourg há um barco que nos vai levar para casa.
Там мы сядем на корабль и доберемся до дома.
Tenho bilhete para três para Cherbourg, no Atlantic Queen.
Я зaбpoниpoвaл кaюту нa тpoиx в Шepбypг нa пapoxoдe "Атлантик Куин".
A próxima parada será Cherbourg.
Их следующая остановка
- De Portsmouth para Cherbourg.
Портсмут - Шербур.