English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Çlarissa

Çlarissa traducir ruso

162 traducción paralela
Esta é a letra da Menina Clarissa.
Это же герб миледи Клариссы!
Clarissa?
Клариссы?
Ainda, sinto pena da Menina Clarissa.
Однако, миледи Клариссе не позавидуешь.
Clarissa, durante 400 anos a luz tem estado separado das sombras mas agora os dois anéis do Cagliostro vão reunir-se.
Кларисса, четыреста лет свет был отделен от тени но теперь два дома Калиостро снова объединятся.
Estão a tentar levar a Menina Clarissa!
Они хотят забрать Леди Клариссу! Поспешите!
Clarissa?
Кларисса?
Admiro a tua dedicação, Clarissa.
Восхищён твоей преданностью, Кларисса.
Não, Clarissa...
Нет Кларисса...
"A tentativa de Lupin rapto à Princesa Clarissa falha!"
"Попытка Люпена похитить княжну Клариссу провалилась!"
! Existe apenas uma pessoa para além de mim que sabe o nome dele, é a Princesa Clarissa!
Единственный человек кроме меня кто знает имя Карла, это Княжна Кларисса!
Então, o nome do teu dono é Clarissa.
Так твою хозяйку зовут Кларисса.
Clarissa...
Кларисса...
Então, ele fê-lo pela Princesa Clarissa.
Значит, он делал это ради Княжны Клариссы.
Parece que há uma ligação ao passado da Srta. Clarissa, velho.
Похоже, вы давно знаете леди Клариссу, уважаемый.
A Princesa Clarissa sempre adorou plantas quando era criança.
Ребёнком Княжна Кларисса очень любила деревья и цветы.
Aproxime-se, Clarissa!
Идём, Кларисса!
Clarissa de Cagliostro, filha do Grande Duque de Cagliostro há alguma objecção para com este casamento?
Кларисса де Калиостро, дочь Великого Князя Калиостро согласна ли ты вступить в этот брак?
Clarissa, vim por tua causa.
Кларисса. Я пришёл за тобой.
Clarissa!
Кларисса!
Clarissa.
Кларисса.
Não chores, Clarissa.
Не плачь, Кларисса.
Clarissa, foge!
Кларисса, скорей!
Clarissa, corre!
Кларисса, беги!
Não tens por onde fugir, Clarissa?
Ну и сколько тебе осталось бежать, Кларисса?
Morre, Clarissa!
Умри, Кларисса!
Mande a Clarissa para dentro.
Отпусти Клариссу внутрь.
Clarissa...!
Кларисса...
- Princesa Clarissa!
- Госпожа Кларисса!
Passa bem, Clarissa!
Будь счастлива Кларисса!
Thomas, providencie para que Clarissa não use a lavanderia por volta de meio-dia.
Томас, проследите, чтобы Кларисса не заходила в прачечную около полудня...
O novo mistério policial, por Clarissa Naughton. "
Новое загадочное убийство. Автор Кларисса Нотон. "
Depois do incidente no parque... o furacão Clarissa devastou o Local B.
Потом, после катастрофы в парке, ураган Кларисса практически уничтожил Объект Б. Это была воля Божья.
Ela chama-se Clarissa.
- Её зовут Кларисса.
Nesta quinta-feira, 50 dos casais da elite de Portland irão à festa de gala na casa de Gary e Clarissa Winston para angariar fundos para o Museu de Arte.
В этот четверг, 50 Портландских пар организуют торжественую вечеринку в доме Гари и Кларисты Винстон. Для сбора пожертвовании в ползу музея искуств.
É minha esposa, Clarissa.
Это моя жена Клариста.
Sou a Clarissa Vaughan.
Это Кларисса Воган.
Olá, Clarissa, tudo bem?
Привет Кларисса. Как дела?
É a Clarissa, não é?
- Это ты, верно? - Ты о чём?
Clarissa, eu não suporto isso.
- Кларисса, я этого не вынесу.
Não vou ser capaz, Clarissa.
Я не смогу это сделать, Кларисса.
Clarissa, é o Louis.
Кларисса, это Льюис.
Clarissa, que foi?
Что случилось, Кларисса?
Clarissa Vaughn : Faca favor de entrar.
Меня зовут Кларисса Воган.
Foi horrível e... a tia Clarissa não ajudou.
Было ужасно. Даже тетя Кларисса не могла ничем помочь.
Vamos, Clarissa.
Ну, же, Кларисса.
Ei, Clarissa.
Кларисса?
Mandei as raparigas e Lúcio para Clarissa.
Я отослала девочек и Люция к Клариссе.
Clarissa, estou desejosa que a vejas!
Кларисса, погоди, вот сама увидишь.
Sabes o que isto significa, Clarissa?
- Понимаешь, что это значит? - Да.
Señorita Clarissa, obrigado por ter abrilhantado a nossa viagem com a sua beleza.
Сеньорита Кларисса. Ваша красота озаряет наше путешествие.
Phoebe, Clarissa, o que é que estão a fazer?
Фибби, Кларисса, что вы здесь делаете?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]