English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / 1781

1781 traducir turco

27 traducción paralela
O poder dos estados soberanos estabelecido quando Lorde Cornwallis rendeu-se às colônias individuais em 1781, vê-se ameaçado por pela nova administração.
1781'de Lord Cornwallis'in feragatiyle bireysel kolonilerden dönüşen bağımsız eyaletler artık yeni yönetimin tehdidi altındaydı.
A Corte de GEORGE III 1781
III. GEORGE'UN SARAYI
O fato de mergulho foi inventado em 1781, pelo marinheiro francês Marcell Ducell.
Scuba diving kıyafetini 1781 yılında Fransız denizci Marcell Ducell icat etmiştir.
É por direito propriedade de um Robert Townsend, desde 1781.
- 1781'den beri tek sahibi Robert Townsend'mış.
" 24 de Dezembro de 1781.
24 Aralık, 1781
Em 1781, morri no campo de batalha.
1781'de savaş alanında öldüm.
- Em 1781... quando o Cavaleiro cortou meu peito, sabia que era um homem morto.
- 1781'de Süvari göğsümü yardığında öleceğimi kesinlikle biliyordum.
Para mais perguntas, ligue para Ichabod Crane, o homem que o decapitou em 1781.
Daha fazla sorunuz olursa, lütfen 1781'de... -... Süvari'nin başını kesen Ichabod Crane ile görüşün.
Em 1781, morri num campo de batalha,
1781 yılında savaş alanında yaşamımı yitirdim.
Encontrei um panfleto antigo, de um vendedor de antiguidades local chamado Adam. De 1781.
Kasabana Adams Circa adındaki bir antika satıcısından... 1781 yıllarından kalma eski bir kitapçık buldum.
Lancei um feitiço do sono ao meu marido em 1781.
Kocam 1781 yılında sonsuz bir uykuya yattı.
Esta morte é idêntica a uma série de assassinatos de 1781.
Bu ölüm, 1781 yılında işlenen seri cinayetlere çok benziyor.
Mas aqui estou eu na Revolução, em 1781.
Ama baksana 1781 yılının savaş alanındayım.
Eles vão testar os eventos que aconteceram após 1781.
Sana 1781'den sonra olanları soracaklar biliyorsun değil mi?
A Agente Mills e eu acreditamos que este é Abraham Van Brunt, um homem inglês nascido em 1749 e decapitado no campo de batalha em 1781 por um patriota que empunhava um cutelo.
Fishkill-Bailey'nin palasını kullanan bir vatansever tarafından kesilen İngiliz doğumlu Abraham Van Brunt'dır.
Este, Crane que encontrei nas Catacumbas não era o Crane que disseram ter morrido em combate em 1781.
Crane'le tanışmamız... Yeraltı mezarlığında oldu, Crane'nin değil. 1781 savaşta öldüğünü kim söyledi.
Olá, procuro o contacto do último proprietário da 1781 Chamberlin Street, por favor.
Alo, 1781 Chamberlin Sokağı'ndaki evin son sahibinin adres bilgilerini rica edecektim.
- Não. Fui mortalmente ferido numa batalha em 1781, e fui posto num sonho místico até que acordei há três anos em Sleepy Hollow.
1781'deki savaşta ağır yaralıydım ve üç yıl önce Sleepy Hollow'da uyanana kadar mistik bir uykudaydım.
O nome dele aparece no registo apenas antes de 1781.
Adı yalnızca 1781'den önceki tarih kayıtlarında ortaya çıkıyor.
1781, depois, ele desaparece sem deixar rasto até ressurgir em Sleepy Hollow há três anos.
1781. Sleepy Hollow'da üç sene evvel ortaya çıkana kadar hiç iz bırakmadan ortadan kayboluyor.
- Ele é um viajante do tem... - Espera aí. Como construirias uma máquina do tempo em 1781?
O bir zaman yolcusu... 1781'de bir zaman makinesini nasıl yapabilirsin?
O outro é de 1781, também do Washington, de quando ele encarregou-as de vigiar um talismã.
Diğer de 1781 tarihli,... ayrıca Washington'dan,... onları bir tılsıma dâimî göz kulak olmakla suçladığı zaman.
O Cavaleiro e eu somos inimigos desde o nosso primeiro encontro no campo de batalha em 1781.
1781'de karşılaştığımız ilk savaşta atlıyla ben baş düşman olduk.
Foram escritas em 1781, dias antes de eu conhecer o Cavaleiro da Morte.
1781'de yazıldı, Ölümün atlısıyla karşılaşmamdan birkaç gün önce.
A questão é "quem".
Ajan Mills ve ben inanıyoruz ki ceset 1749'da doğan 1781'de savaş alanında kafası
Presa no purgatório, a tua excursão de 1781.
Araf'ta kısılıp kaldın.
Abandonada nas Catacumbas antigas.
1781'e yolculuğun eski yeraltı mezarlığında kalışın...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]