English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / 1996

1996 traducir turco

434 traducción paralela
A Mulher Rouxinol, escrito por Tarbolde, do planeta Canopus, em 1996.
"Bülbül Kadın". Tarbolde tarafından Canopus gezegeninde 1996'da yazılmış.
De 1992 a 1996, líder absoluto de mais de um quarto do seu mundo.
1992'den 1996'ya kadar dünyanızın dörtte birinden fazlasının yöneticisiymiş.
Pois, comprámos isto em 1996 e os miúdos ficaram...
Evet, 96'da almıştık bu yeri, çocuklar şu kadardı...
Não lhe contou como a Enterprise apanhou a Botany Bay perdida no espaço no ano de 1996 estando eu e a tripulação em estado criogênico?
1996 yılında Atılgan'ın Botany Koyuna gelip uzayda kaybolmasını ve beni ve gemi mürettebatını yavaş yavaş donmaya bıraktığını anlatmadı mı?
Eu comecei quando tinha seis anos, e ainda estou vivo. Cigarro : Narcótico de origem vegetal ; carcinógeno, prejudica a tomada de decisões.
Birlik tarafından 1996'da yasaklandı
E estamos no fim deste dia de independência... pois o relogio marca meia noite, senhoras e senhores, no 5 de julho de 1996.
İşte bu, bu Kurtuluş Günü'nün sonu... Saat 12'yi vururken, bayanlar ve baylar, tarih 5 Temmuz 1996.
O próximo eclipse será em 1996.
Bir dahaki güneş tutulması 96'da.
Wade Beemer, jogou para os Rams em 1996 e 1997.
Wade Beemer, 96-97 sezonunda Rams'de oynuyordu.
És o Wade Beemer, jogaste à defesa com os Rams em 1996 e 1997.
Sen Wade Beemer'sın değil mi? 96-97 sezonunda Rams'de oynuyordun.
1996.
199.
1996 é o passado.
199, geçmiştir.
Não. 1996 é futuro.
Hayır, 199 gelecektir.
Morreram 5 biliões de pessoas em 1996 e 1997.
199 ve 1997 yıllarında beş milyar insan öldü.
Acredita então que 1996 é o presente, não é?
Yani sizce şimdi 199 " dayız, öyle mi?
Não, 1996 é também passado.
Hayır! 199 da geçmişte kaldı.
Eu devia deixar as mensagens em 1996!
Halbuki ben 199 " da mesaj bırakaçaktım!
Devia ter sido 1996.
199 " da olmam gerekiyordu.
Vamos mandá-lo exactamente para o 3 trimestre de 1996.
Seni 199 yılının son çeyreğine gönderiyoruz. Tam yerine.
Baltimore, Novembro de 1996.
"Baltimore - Kasım 199"
Dizia que tinha vindo do futuro procurar um germe puro que destruiria a raça humana a partir de 1996.
Gelecekten geri geldiğini... ve 199 yılından başlayarak sonunda insanlığı... yeryüzünden silecek olan saf bir mikrop... aradığını söylüyordu.
Eu vi-te. Em 1996. No mundo real.
Seni gördüm... 199 " da, gerçek dünyada.
Se os sintomas foram detectados em Filadélfia, a 27 de Dezembro de 1996, sabemos que que o vírus foi espalhado em Filadélfia, talvez no dia 13.
Eğer belirtiler ilk defa 27 Aralık 199 "da, Philadelphia" da... ortaya çıktıysa, o zaman biliyoruz ki... Philadelphia "da, muhtemelen 1 Aralık 199" da salıverildi.
Jogo inaugural em Candlestick Park, temporada de 1996.
Candlestick Park'ta 1996 beyzbol sezonunun ilk maçındayız Steve.
O presidente russo Boris Yeltsin disse que os ossos da família real Romanov, que foram encontrados numa floresta na Sibéria em 1991, seriam enterrados oficialmente numa cerimónia no Inverno de 1996.
Rusya Başbakanı Boris Yeltsin 1991'de Sibirya Ormanı'nda bulunan Asil Romanov Ailesi'nin kemiklerinin resmi bir törenle..... 1996 kışında gömüleceğini iddia etti.
Bem, 96 vai ser um ano e tanto, não vai?
Pekala, 1996 harika bir yıl olacak, değil mi?
De acordo com as leituras astrométricas... o ano é 1996.
Astrometrik okumalara göre... Yıl 1996.
Você tentou destruir nossa nave no século 24, e da última vez que o vimos, era um homem velho, um desabrigado em 1996.
24. yüzyılda gemimizi yok etmeye çalışmıştınız. Sizi en son gördüğümde, 1996 da evsiz yaşlı bir adamdınız.
WASHINGTON, D.C. 7 DE MARÇO DE 1996
Washington, 7 Mart 1996
Departamento de Álcool, Tabaco e Armas de Fogo, transmissão recebida às 02 : 30, a 5 de Novembro de 1996, Apison, Tennessee.
Alkol, Tütün ve Ateşli Silahlar Bürosu ileti 02 : 30'da alındı. 5 Kasım 1996, Apison, Tennessee.
E isto e ´ 1996, certo?
Yıl da 1996, değil mi?
- EMBAIXADA TURCA 1996
- Türkiye Konsolosluğu 1996
Estavam a guiar um Yukon de 1996.
Bir 1996 Yukon kullanıyorlardı.
" 7 de Julho de 1966.
Great Benefit. 7 Temmuz 1996.
A mulher vive em Genebra, após tentativa de assassínio em 1996.
1996'daki öldürülme girişiminden sonra, eşi Cenevre'ye yerleşti.
O vencedor dos Tony Award, de 1 996.
1996 Tony Award kazananını.
Detective, estas imagens reflectem com precisão os acontecimentos de 19 de Dezembro de 1996?
Detektif, bu video kaydı 19 Aralık 1996 olaylarını tam olarak yansıtıyor mu?
1975-1996 Amada Filha
Sevgili bir kız evlat
Deu à luz um rapaz a 18 de Março de 1996.
18 Mart 1996'da erkek bir bebek doğurdu.
Só entregou uma declaração de IRS, de 1996, em que o seu rendimento...
Yalnız bir vergi iadesi yazmışsınız. 1996'da.
Se vierem em naves, não temos como os combater.
Independence Day ( 1996 ) ) Gemilerle gelirlerse onlarla asla başedemeyiz.
Os serviços de adopção investigaram acusações de abuso em Setembro desse ano, mais três instâncias em 1996 e duas mais em 1997.
Evlatlık servisi çocuk istismarı iddialarını araştırmak üzere o yılın Eylülünde aranmış. 96'da üç kez ve 97'de iki kez daha.
Em 1996, causou a morte de um agente do FBI e do xerife adjunto do condado de Loudoun.
1996'da bir FBI ajanın ve Loudoun'da bir şerif yardımcısının ölümüne sebep oldu.
O fugitivo, Robert Patrick Modell, foi dado como culpado em 1996 por acusações ligadas a um incidente, em que ameaçou pessoas com uma arma no hospital.
Kaçan mahkûm, Robert Patrick Modell 1996'da şehir hastanesine ateşli silahla ateş açmaktan tutuklandı.
Foi ele que levou o Modell a tribunal em 1996.
Modell'in 1996'daki davasındaki savcı.
Em 1996, o Dr. Wigand foi eleito Professor do Ano, no Kentucky. Vive actualmente na Carolina do Sul.
1996 YILINDA DR WIGAND, YILIN ÖĞRETMENİ SEÇİLDİ.
Dos Jogos Olímpicos de Atlanta, de 1996, ao que parece.
96 Atlanta Olimpiklerindenmiş gibi görünüyorlar.
Operou em Moscovo em 1996.
1 996'da Moskova'daydı.
- Kim Taek Jo Dir.
Mayıs 1996
Outubro de 1996 Porto de lnchon, Coreia do Sul U2.
Ekim 1996 Inchon Limanı, Kuzey Kore
Eliminado da Liga em 1996.
Herşeyi yakacaklar!
1996
1996 YIL SIFIR

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]