English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / 2

2 traducir turco

58,414 traducción paralela
Para completar falhei no segundo ano.
2. sınıfta başarısız oldum.
Apenas dois dólares.
Sadece 2 dolar.
Três, dois, um!
3,2,1!
As Indústrias Morcego subiram dois dólares por acção hoje num mercado muito agitado.
Yarasa Endüstri bugün borsada 2 dolar değer kazandı.
Uma das suas caçadas pode render entre 500 quilogramas e uma, duas ou até três toneladas de marfim.
Ondan alacağınız bir parti mal 500 kilogramdan başlayıp 1.000, 2.000, hatta 3.000 kilo fil dişine ulaşabilir.
- Custa 2300 dólares por quilo, certo?
- Kilo başına 2.300 değil mi?
Ele tem 9,2 milhões de dólares em marfim.
9,2 milyon dolar değerinde fil dişine sahip.
2 DE NOVEMBRO DE 2007
2 KASIM 2007
- Informática 2?
- Kompozisyon 2 mi?
SEGUNDO PERÍODO
- CO-LIN 10 2. ÇEYREK
E os Lions passam para a frente com dois minutos e 42 segundos para jogar.
Bitime 2 : 42 kala, Aslanlar eşitliği bozdu.
POR FAVOR, VOTA BRITTANY BELL DAMA DE HONRA DO 2.º ANO!
LÜTFEN BRITTANY BELL'E OY VER İKİNCİ SINIF ADAYI!
E o ambiente é ruidoso no Estádio Sullivan-Windham, na preparação para o início do Jogo de Homecoming 2015 contra a ICC.
Sullivan-Windham Sahası'nda büyük tezahürat var ICC ile oynanacak 2015 Mezunlar Toplantısı Maçı'nda son hazırlıklar yapılıyor. # 6 - DOĞU MİSSİSSİPPİ ( 3-1 ) ITAWAMBA ( 2-2 )
- Estive aqui só algumas vezes.
- Sadece 1-2 kere geldim.
- Algumas vezes?
- 1-2 kere?
Se isso quer dizer todos os dias após a Nikki fugir. Então sim, só algumas vezes.
Eğer "1-2 kere" Nikki'nin kaçışından beri her gün demekse, o zaman... evet, 1-2 kere.
Apesar de estares a tentar matar-me a cada 2 segundos.
Beni iki saniyede bir öldürmeye çalışsan da.
Já estou a imaginar como o seu valor em 2ª mão podia baixar ainda mais.
İkinci el olarak satmak için,... için fiyatı ne kadar düşürebilrisin merak ediyorum.
AEROPORTO MUNICIPAL DE DEARBORN ACESSO 2
DEARBORN HAVALİMANI GİRİŞ KAPISI 2
Acabei de levar uma sova de um gladiador extraterrestre com 2 metros.
- Kocaman bir uzaylı gladyatör canıma okudu.
A 2ª Emenda dá-nos o direito de poder andar com armas.
İkinci yasa değişikliği bize silah taşıma hakkı veriyor.
Utiliza o escudo em três, dois, um.
Kalkan darbesine 3, 2, 1...
Muita coisa aconteceu em 2 anos.
İki yılda çok şey oldu.
O tipo cujo império do crime passaste 2 anos a deitar abaixo?
İki yıl boyunca suç imparatorluğunu yıkmaya çalıştığın adam mı?
A acusação de agressão sexual foi apagada há 2 anos, o que não faço ideia de como sabes, pois o caso foi apagado.
Adamın iki yıl öncesinden bozulmuş bir cinsel saldırı kararı var ki ben bile nasıl öğrendiğini bilmiyorum çünkü dosya tamamen silinmişti.
Provavelmente, a primeira vez em 2 anos em que me sinto uma pessoa normal, então...
İki yıldır ilk defa normal biri gibi hissettim, yani...
- Não dorme há dois dias.
- Peki. 2 gündür uykusuzsun.
Eles cresceram perto.
Birbirlerinden 3,2 km uzakta büyümüşler.
Andei sob disfarce 2 anos, talvez esteja a pensar como um bandido.
Belki de kötü adam gibi düşünmeye başladım. Hayır, ne olduğunu biliyorum.
Nicholas Biddle, 2º Regimento da Infantaria de Negros.
Nicholas Biddle, 2. alay, Renkli Birlik.
Nicholas Biddle, 2º Regimento da Infantaria de Negros, deseja saber o paradeiro da mulher e dos seus quatro filhos.
2. Alaydan Nicholas Biddle, Renki Birlik, eşinin ve dört çocuğunun... nerede olduğunu öğrenmek istiyor.
TecSubs Notícia incrível :
2 Broke Girls - 06x05 Ve Üniversite Deneyimi
2 Broke Girls - 06x06 And the Rom-Commie Série 06 Episódio 06 "And The Rom-Commie"
2 Broke Girls - 06x06 Ve Romantik Komünist
Acho que chegou a hora de arranjares uma 2ª amiga.
Sen de bundan hoşlanmayacaksın. Bence kendine ikinci bir arkadaş bulmanın vakti geldi.
Temos um C-34 na M-2!
2. masada H-34 durumu!
Tal como eu na noite de margueritas baratas!
2 dolarlık margarita gecesinde benim bıraktığım gibi.
2 RAPARIGAS NAS LONAS
Sezon 9. Bölüm Çeviren : TheSwimmer
Faço o que posso com um candeeiro com abajur e um iPhone 2.
Ben de bir Iphone ve gece lambasıyla neler yapabileceksem onu yaptım.
Toda a gente sabe que já passaram 2 anos.
Bunun iki yıl içinde olacağını biliyoruz.
Estou feliz pelo Earl, porque aguentou os 2 anos da aposta "Será que a Caroline vai fazer sexo de novo?"
Ve 2 yıldır "Caroline Bir Daha İlişkiye Girecek Mi?" havuzunda bulunduğu için Earl adına da seviniyorum.
Algumas centenas de pessoas foram envenenadas, incluindo duas crianças e três idosos que morreram mais tarde.
Birkaç yüz kişi zehirlenmiş ve bunların içerisinde daha sonra hayatını kaybeden 2 çocuk ve 3 yaşlı da var.
Dois dias antes do derrame, um inspector veterano do DEP inspeccionou os tanques de armazenamento.
Sızıntıdan 2 gün önce kıdemli bir DEP müfettişi depolama tanklarını kontrol etti.
Não viu nada de anormal, nem tampouco o outro tipo duas semanas antes.
Hiçbir sorun göremedi. Aynı şekilde 2 hafta önceki eleman da.
Dois deles estão no ar com os meus melhores pilotos.
2'si en iyi pilotlarım eşliğinde şu an havada.
Dois minutos.
- 2 dakika, belki daha az.
Nos anos 80, Randall Lee Smith matou 2 mochileiros lá.
1980'lerin başlarında Randall Lee Smith orada iki yürüyüşçüyü öldürdü.
Ficou preso 15 anos, foi libertado, depois voltou ao mesmo local e tentou matar mais 2 pessoas.
15 yıl yattı, tahliye oldu ve aynı yere dönüp iki kişiyi daha öldürmeye çalıştı.
Certo, a Garcia disse que ninguém foi dado como desaparecido nas cidades vizinhas nos últimos 2 meses.
Garcia son iki ayda komşu kasabalarda kayıp ihbarı yapılmadığını söyledi.
VOTA ABBY WATSON DAMA DE HONRA DO 2.º ANO
MEZUNLAR TOPLANTISI ABBY WATSON'A OY VER İKİNCİ SINIF ADAYI
2 RAPARIGAS NAS LONAS
2 Broke Girls - 06x07 Ve Sophie Bebeği
2 RAPARIGAS NAS LONAS
2 Broke Girls - 06x08 Ve Ördek Posta Pulu

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]