English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / 2001

2001 traducir turco

586 traducción paralela
Sim, bem, algumas pessoas disseram que o meu filme 2001 :
Evet, bazıları da demişti ki filmim 2001 :
Nada. Não sei se poderei ir à 2001 hoje.
- 2001'e gideceğimi sanmıyorum.
Eu a vi na 2001, outra noite.
- Seni 2001'de gördüm.
Você é uma ótima dançarina. Vai haver um concurso de dança na Odissey 2001.
2001 Odyssey'de dans yarışması olduğunu biliyor musun?
Certo. Trabalha numa loja de tintas. Mora com seus pais, anda com seus amigos e vai à 2001 aos sábados, certo?
Ve herhalde ailenle birlikte oturuyorsun, arkadaşlarına takılıyorsun ve Cumartesi geceleri 2001'de para saçıyorsun.
A minha onda na 2001 é apenas dançar, e não ser o melhor, ou coisa parecida.
2001'de zevk veren şey sadece dans. Pislik yapmakla falan ilgisi yok.
Como o Papa ou o computador no "2001".
Tıpkı Papa ya da 2001 yılındaki bilgisayarlar gibi.
ANO : 2001. LOCAL : proximidades DE júpiter
JÜPİTER YAKINLARI.
presidente DO CONCELHO nacional DA astronáutica
ULUSAL ASTRONOTLAR KONSEYİ BAŞKANI, 9 ARALIK 2001.
Alto segredo, Janeiro 30, ano 2001.
Çok Gizli, MGK 3-4-2 / 2-3, 30 Ocak 2001.
Garota dos Sonhos, 2001.
Rüyaların kızı, 2001
- Uma Mercedes 2001 novinha em folha.
- Yepyeni beyaz bir Mercedes 2001
No ano 2001, todo o planeta estará ligado a ela... e ligado a mim.
2001 yılında... bu gezegende ona ve dolayısıyla bana bağlı olmayan... tek bir insan bile kalmayacak.
Por exemplo, 2001 foi o primeiro filme a ligar a câmara e o computador na criação de efeitos especiais da viagem da nave para o desconhecido.
Ama asla yaratıcılığın kaynağı değildir. Dolayısıyla benim düşüncem, sonuna kadar teknolojiyi kucaklamaktır.
Cada fotograma de 2001 torna-nos conscientes de que as possibilidades de manipulação cinemática são infinitas.
Herhangi bir sanat formunda,.. ... seyircilerin sizin gözünüzden gerçekliğe bakması için bir illüzyon yaratırsınız. Kamera sürekli yalan söyler.
Desde Intolerância de Griffith a As Vinhas da Ira de John Ford até A Mulher que Viveu Duas Vezes de Alfred Hitchcock a 2001 :
... Hitchcock'un "Vertigo" sundan Kubrick'in "2001" ine ve pek çok diğerine kadar. Filmler sanki ortak bilinçaltı için yapılan antik bir araştırmaya verilen cevap gibidir.
Isto deveria ser o tema do 2001, em honra do nosso módulo de comando, Odyssey.
Komuta modülümüz Odyssey'in şerefine size 2001'in müziğini çalacaktık.
Curioso. Como todos sabem, como não houve ano Zero, o milénio só começa no ano 2001, o que faria com que a tua festa estivesse um ano atrasada e, por isso... uma porcaria.
Bu ilginç çünkü herkes şunu bilir ki sıfır senesi olmadığından milenyum 2001'e kadar başlayamaz bu da senin partinin bir sene geç olması demektir ve bu da ufak bir aksaklık sayılır.
Mas não. Escutaram esses propagandistas que disseram que o verdadeiro milénio começa em 2001.
Ama, hayır, gerçek milenyum çağının 2001 yılında başlayacağını sokaktaki satıcıdan bile dinlediler.
Além disso, 2001 é, na verdade, o começo do novo milénio.
Yeni milenyum başlangıcı 2001.
E é... dia 23 de Março do ano 2000 - 2001.
Bugün günlerden 23 Mart 2000-2001.
E é... dia 23 de Março do ano 2000-2001.
Bugün günlerden 23 Mart 2000-2001.
"A CBS uniu-se à NURV para construir uma rede de TV por cabo, em 2001."
CBS Haber Nurv bilgi sistemine 2001 numaralı uydudan direkt... bağlanıyor.
Nem 50, nem 2001 d.C...
İ.Ö. 50 olmadığı gibi 2001 de değildir.
Um filme de Studio Ghibli 2001 Nibariki-TGNDDTM
2 CD'den Senkron | peugeot206wrc 2001 Nibariki-TGNDDTM
ÓSCAR DA ACADEMIA " 2001 :
İLK OSKAR ÖDÜLÜ " 2001 :
Lembro-me bem do 200 1.
2001'i çok iyi hatırlıyorum.
Lembro-me da crítica que Pauline Kael fez do 200 1.
Pauline Kael'in 2001 eleştirisini hatırlıyorum.
Tínhamos grandes expectativas, às quais o 200 1 correspondeu.
Ondan çok şey bekliyorduk doğrusu. 2001'de de beklediğimizi aldık.
Com 200 1 :
2001 :
Desde o princípio dos tempos, cerca de cem biliöes de seres humanos... 2001 :
Zamanın başlangıcından beri, yüz milyar insan, bu gezegen...
... e lembro-me de ver o 200 1 e de pensar :
2001'i izlerken şöyle düşündüğümü hatırlıyorum :
Quando 200 1 estreou, como os anteriores filmes de Kubrick... ... tanto os críticos como o público ficaram divididos.
2001 vizyona girdiğinde, önceki filmleri gibi eleştirmenleri ve seyirciyi ikiye böldü.
A estreia de 200 1 foi assustadora...
2001'in açılışı çok korkunçtu.
Referia-se a 200 1.
2001'den bahsediyordu.
Ele disse-me que no primeiro... ... visionamento de 200 1 241 pessoas saíram a meio.
- Aktör - 2001'in sinema sahiplerine yapılan ilk gösteriminde yanılmıyorsam, 241 kişinin çıktığını söyledi.
Quando vi 200 1 pela primeira vez, não gostei...
2001'i ilk izlediğimde beğenmedim.
200 1 recebeu o Prémio Nacional Católico pela sua visão imaginativa... ... do encontro criativo do homem com o Universo.
2001, insanın evrenle temasına dair yaratıcı bakışından dolayı Ulusal Katolik Ödülü aldı.
200 1 também ganhou o Óscar de Melhores Efeitos Visuais.
2001 ayrıca en iyi görsel efekt dalında Oskar aldı.
Depois de trabalhar com ele, jurei não trabalhar para mais ninguém.
2001'de çalıştıktan sonra bir daha kimseye çalışmamaya yemin ettim.
Na prateleira dos discos está um exemplar do 200 1.
Plak raflarında 2001'in bir plağı vardır.
LARANJA MECÂNICA 2001 :
"Otomatik Portakal" " 2001 :
Senhoras e senhores, tenho a honra de fazer a abertura oficial da Conferência Ministerial de 2001 da Organização do Comércio Unido.
Bayanlar baylar, Birleşik Ticaret Organizasyonu'nun 2001 Konferansını resmi olarak açmaktan onur duyuyorum.
BUFFY ANNE SUMMERS 1981-2001
Buffy Anne Summers 1981-2001
Zachary Anderson, nascimento, 20 de Janeiro.
Zachary Anderson. Doğum tarihi : 23 Ocak 2001.
Talvez, na 2001, com um pessoal.
Belki 2001'de kalabalıkta yapsak iyi olur.
PARA A MINHA MÃE, ELIZABETH JEAN SCOTT, 1906-2001
ANNEM ELIZABETH JEAN SCOTT İÇİN 1906 - 2001
- Sim, mensageiro, acredito que sim. - 2001?
- 2001 mi?
ODISSEIA NO ESPACO
" 2001 :
... podemos ver esse princípio em acção...
Bu ilkenin işlediğini özellikle 2001'de görebilirsiniz.
É um exemplo da minha experiência no 200 1 em que tive o apoio do Stanley para explorar, experimentar...
2001 boyunca nasıl çalıştığıma bir örnek bu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]