Translate.vc / portugués → turco / 200m
200m traducir turco
30 traducción paralela
A paragem é a 200m daqui.
Durak yoldan 200 metre aşağıda.
A primeira vez que corri ganhei os 100m e os 200m.
İlk yarıştığım gün 220 ve 440 metreyi kazandım.
O alcance letal efectivo é de 200m. Estás a salvo.
Bunun ölümcül menzili 200 metredir.
Não, mais 500. Profundidade, 1.200m. Fratura na armadura anti-pressão.
Daha değil alçalın bir 500 daha, lütfen.
Durante o inverno ele está hibernando na floresta, e agora encara o que para ele é uma árdua jornada de 200m para voltar ao rio onde passará o verão.
Ormanda kış boyunca uykudaydı, ve şimdi önünde 200 metrelik zor bir yol mevcut yazı geçireceği nehre geri dönmek için.
O meu pai partiu a perna a 200m do cume do Monte Rainier.
Babam, Rainier Tepesi'nde zirveye 200 m. kala bacağını kırdı.
So faltam mais 200m para a entrada.
Girişe sadece 1 80 m. kaldı.
A equipa de estafeta dos 200m comeu sushi estragado.
Aa, ben ve takımı gerçekten kötü çok kötü bir suşi yedik, sabaha kadar kimse uyuyamadı.
Não teremos nenhuma protecção durante uns 200m.
750 metre korunak yok.
Não o transportaram por 300km, mas só uns 200m.
- 200 mil sürmüyordu. Birkaç yüz feet sürüyordu.
Há uma paragem de camiões 200m ali à frente.
Yolun 100 metre kadar ilerisinde bir kamyon durağı var.
Quero que façam 4 voltas de 200m para aquecer. Mariposa e costas.
400 metre ısının, sonra 200 metre sırt üstü.
Após 200m, vire à esquerda na rotunda.
200 metre sonra kavşaktan sola dönün.
Entrevistámos uns sem-abrigo que estavam a 200m do viaduto ontem à noite e não viram ou ouviram nada.
Dün gece üst geçidin 200-300 metre çevresinde kalmış olan birkaç evsizle konuştuk.
Usando esta tecnologia, será possível construir uma casa com 185 metros quadrados com uma só máquina em apenas um dia.
Dış hat işçiliğini kullanarak yaklaşık 200m ² büyüklüğünde komple bir evi makine aracılığıyla bir günde inşa etmek mümkündür.
Devia estar a uns 200m de onde o Joyner estava.
Joyner'in olduğu yere bakılırsa aralarında 300 metre kadar vardı.
E como podes ver pelas imagens, a nave fez um túnel de 200m no gelo.
Fotoğraflardan da gördüğünüz gibi gemi, buzun 200 metre altına bir tünel açarak girmiş.
Ronnie, caminha com ele até aos 200m, acelera nos 800m, e deixa-o soltar-se um pouco até ao final.
Ronnie, son sekiz yüze kadar tempolu koştur son dört yüzde serbest bırak finişte de biraz tırıs yaptır. - Tamam, patron.
Nos últimos 200m, Emmet's Daddy encontra mais forças.
Son dört yüzde Emmett's Daddy daha da hızlanıyor.
Quer dizer, o avião está pelo menos a 200m do campo do Phil.
Uçak, Phil'in kampından en az 180 metre uzakta.
200 metros ao leste do parque.
Bowling Green'in 200m doğusunda.
EM 2013, UM DESMORONAMENTO NA MINA DE BRACKETT COAL DEIXOU UM GRUPO DE TRABALHADORES PRESOS A QUASE 200m DE PROFUNDIDADE.
2013'te Brackett Kömür Madeni'nde meydana gelen göçükte bir grup çalışan yerin neredeyse 200 metre altında mahsur kalmıştır.
Num desempenho fenomenal, o negro americano Jesse Owens, do estado de Ohio, arrecadou quatro medalhas de ouro nas provas dos 100m, dos 200m, no salto em comprimento e na estafeta dos 400m.
Muhteşem bir performans, Ohio Eyalet Üniversitesi'nden zenci Amerikalı Jesse Owens ; 100 metre, 200 metre uzun atlama ve 400 metre bayrak yarışı olmak üzere tam 4 altın madalya kazandı.
Aproximadamente, Altura : 200m e distância : 1,3 km.
Kerteriz 220, Mesafe yaklaşık 1500 yarda.
Cinco metros por minuto, a iniciar a purgação. a aumentar a pressão para 200m, equivalente ao fundo do mar.
Dakikada beş metre, iniş başlıyor... basıncı 250 metreye, deniz tabanı seviyesine yükseltiyorum.
Faltam 200m para podermos tomar uma acção evasiva... - Cubra-nos.
Kaçış manevrasına girmemize iki yüz metre kaldı Korumaya ihtiyacımız olacak.
FINAL DE 200M 2015, BEIJING
200 Metre Finali 2015, Pekin
FINAL DE 200M JOGOS OLÍMPICOS DE 2012 LONDRES, INGLATERRA No dia, é assim que fazemos :
200 Metre Finali 2012 Londra Olimpiyatları, İngiltere 100 metre koç içindi, bizim olayımız böyledir.
JOGOS OLÍMPICOS DE 2016 FINAL DE 200M - 18 DE AGOSTO
2016 Olimpiyatları 200 Metre Finali 18 Ağustos
Bem... sabes, não posso estar a menos de 200m dela, portanto...
Kadına 200 metreden fazla yaklaşamıyorum bile...