English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / 230

230 traducir turco

219 traducción paralela
Total, 230 litros.
Toplam 60 galon.
E 230 gramas de peixe seco.
250 gr da kurutulmuş balık.
64 milhões e 723 mil francos, ou 647 mil e 230 francos, se preferir.
64, 723, 000 frank, dedim. Eğer ilginizi çekerse. - Siz mi?
. Dá 230. Chego a Paris em quatro horas.
Saatte 225 km yapıyor, dört saat sürer.
São mais 230 do que ganha como vaqueiro, 232 mais do que ganha um sargento.
Bi'kovboy olarak kazanacağından 230 $ daha fazla.. ... orduda çavuşluktan 232 $ daha fazla.
Na recta de 5,15 km de Mulsanne, os carros atingem a velocidade máxima de mais de 370 km por hora.
3,2 mil uzunluğundaki Mulsanne düzlüğünde arabalar 230 mil gibi maximum hızlara ulaşıyorlar
Epicentro a 209 km a noroeste de Creta. "
Merkez üssü Girit'in 230 km. kuzeybatısı "
Fala Atenas. Epicentro a 209 km noroeste de Creta.
Merkez üssü Girit'in 230 km. kuzeybatısı.
Em Março de 1942, 230 bombardeiros destruíram metade de Lübeck.
Mart 1942'de, 230 bombardıman uçağı, Lübeck'in yarısını yoketti.
Um dos assaltantes levava $ 814. Outro 230, outro 215 e outro 234.
Hırsızların birinin üzerinde 814 $ birinin 230 $, birinin 215 $ ve diğerinin üzerinde de 234 $ bulunmuş.
Bem, eu ofertarei $ 230.
Ben 230 dolar koyuyorum.
230 metros,
230 metre.
220 metros, 230, 240,
220 metre. 230. 240.
Olhei para 500 quilos de força estrangeira e...
230 kiloluk yabancı bir bedene baktım ve...
Tem um cano extensível para o silenciador, um cão curto e uma carga com muniçöes de 230 gramas.
Uzun namlulu, hafif tetikli 230'luk kurşun kullanıyorum.
Não interessa. 130, ou 230.
Ha 80, ha 180, ne fark eder?
230 metros.
230 metre.
230.
230.
Em número nove, com 230 pés
Dokuz numaradaysa...
Perdoe, doutora. Mas só há 230 pessoas a bordo da nave.
Affedersiniz Doktor, ama tüm geminin olup olabileceği 230 sadece.
Por que compraria o Jacques 230 litros de óleo de aquecimento?
Jacques gibi bir apartman sakini neden 190 litre ısıtma yağı alsın ki?
Dá 230 Km à hora.
Kullandığınızı gördüğüm o Rabbit'ten iyidir.
- 230 Km?
saatte 140 mil.
Tenho 230 passageiros e o tanque vazio.
Burada, benzin dumanı ile uçan 230 kişi var.
Um sucateiro só pagaria 230 por essa lata.
Öyle bir döküntüyü satmaya kalksan 2300'den fazla vermezler.
Ele ofereceu-me 230 mil dólares para promover um plano de vendas... para apresentar oportunidades de investimento no Rio Rancho ao público.
Bana 230,000 dolarlık bir satış planı sundu ve... Rio Rancho'daki gayrimenkul yatırımlarını müşterilerim ile değerlendirmemi istedi.
Eu disse, "Para o diabo, deixe-me poupar-lhe os 230, e passar a poupança para o investidor."
Peki, ben ne dedim, "Kahretsin, 230 sana kalsın ve kalan karı da yatırımcıya bırakalım."
Rajput atinge o primeiro lugar com 230 pontos.
Rajput yerini 230 puanla koruyor.
O 230 não dá nesta cidade, malta!
230, bu şehirde araya giremeyecek, bebek!
Peso - uns 110, 120 kilos.
Kilosu... 230 olabilir, belki de 240.
A corrente mostra que se dirigiam para aproximadamente 230 marca 4.
Yönleri yaklaşık 230 mark 4.
230 milhões, capitão.
230 milyon, efendim.
Mais de 230 canais bloqueados.
230'dan fazla kanal kilitli.
São 230 escudos.
230 eskudo.
Eu quero 230,000 em duas horas.
Son bir şans daha! İki saat içinde 230,000'i getiriyorsun.
- 230,000.
230,000.
230,000?
230,000 mi?
Frank, tu deves-me 230,000.
Frank, bana tam olarak 230,000 kron borçlusun.
230,000...
- 230,000...
É pá! Dei uma tacada a 230 m.
230 metreden vurdum.
Vamos levá-lo até às 230, até ao máximo.
Ona 230 verelim. Maksimum seviye.
- São 230 gramas de peru!
- Orada 200 gram hindi var.
Diria que 230, 250 quilos.
200-250 kilo civarında.
- Jetlink 3594, velocidade em 230 nós.
- Jetlink 3594, hızınızı 230'a çıkarın.
- Você disse 230?
- 230 mu dedin?
65 quilómetros por hora. Manter 20 segundos aos 67m.
20'de 230'da... ve giderek azalıyor.
Pode brilhar pela oratória e sagacidade.
509 00 : 45 : 29,920 - - 00 : 45 : 33,230 En azından kendini zekan ve dil bilgin ile onlardan ayırabilirsin.
202.889 ) } O povo chinês unido 230.444 ) } Enfrentará as balas do inimigo e marchará avante
"Birleþmiþ Çin halký " Düþman kurþununa göðsünü siper ederek yürür
Estou quente Vejam bem Tive 233 graus de febre
# Sıcak yağa batırıldım # # Gelin bakın # # 230 derece ateşim var #
- $ 230.
- 230 dolar.
Os níveis baixaram a 230 %.
Sinir taşıyıcı değerleri % 230'a düştü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]