English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / 37

37 traducir turco

1,912 traducción paralela
Vermelho 37!
Kırmızı 37!
APÓS O ALMIRANTE KOLCHAK TER SIDO EXECUTADO MORREU EM MOSCOU EM 1 DE JANEIRO DE 1975.
Amiral Kolçak infaz edildikten sonra 37 yıl hapis yattı, 1960 Martında hapisten çıktı.
37.
Otuz yedi.
Não me importo que neve, caia granizo ou estejam 38ºC.
İster kar yağsın ister dolu. İster 37 derece olsun.
Ela tem 37.
37 yaşında.
Passaram 76 dias, 2 horas e 37 minutos desde que o pai do jovem Ned o deixou na "Escola de Rapazes de Longborough", e isso sentiu o jovem Ned, ser tempo suficiente.
Çeviri ryanchapelle 76 gün, 2 saat ve 37 dakika geçmişti genç Ned'in babasının, onu Longborough'daki erkek okuluna göndermesi üzerinden ve genç Ned bunun yeterince uzun bir zaman olduğunu hissetti.
Deixei o trabalho às 18 : 00, depois fui para o Pub Double Crow, na rua 37.
Saat 6.00'da işten çıktım ve 37.Cadde'deki bara gittim.
até que a sua amada terra natal, na trigésima sétima posição no ranking mundial de homicídios, já não precisavam dos seus serviços.
Ta ki, sevgili ülkeleri cinayet oranı sıralamasında dünya çapında 37. ülke olana ve artık hizmetlerine ihtiyaç duyulmayana kadar.
Só tenho $ 37 em dinheiro.
Sadece 37 $ var.
44 filmes, 2.6 milhões de websites, e 37 romances de jovens.
44 film, 2,6 milyon web sayfası ve 37 gençlik romanı.
- Há 37 anos.
- 37 yıl.
Não, têm uma de 12 " exactamente como aquela que costumava estar aqui.
Hayır, onların aynı buna benzeyen ve eskiden burada olan 37 ekranları var.
Só existem 37 nesta região.
Fransa'nın kuzey bölgesinde sadece 37 tane var.
"A família de Cynthia Drummond tinha sobrevivido graças à família Hayden... até o entardecer do dia de hoje... Quando foram atropelados por um autocarro guiado pela já falecida Brenda Lockland, 43... que foi brevemente lembrada pelo seu marido, Garry, 37... agora falecido".
Cynthia Drummond'un ailesi bu öğlene kadar yaşıyordu ancak onlarda 43 yaşındaki Brenda Lockland'in sürdüğü bir otobüsün yaptığı kazada öldüler.
"Excêntrico" é morar numa casa com 37 gatos.
"Garip" kimse 37 kedisiyle evde yaşayan kimseye denir.
Está uns 37ºC graus aqui.
Dışarısı 30 derecenin üzerinde.
Precisamos saber que danos colaterais estás pronta a aceitar para preservar a investigação da Imigração.
Ücretli danışmanlık için. 37 ölü kadının otopsisi yapıldı.
37 mulheres mortas autopsiadas antes de morrer.
Artık söyleyecek bir şeyim yok. O bir polis soruşturmasıydı.
Sobeja o Dr. Seth Elliott, veterinário, 37 anos.
Geriye Dr. Seth Elliot kaldı, veteriner, 37.
Todo o dinheiro e tudo em que tocou. 665 00 : 35 : 37,440 - - 00 : 35 : 41,920 Bom, deve ser apenas uma falha De comunicação entre jurisdições.
Tüm parayı, adamın dokunduğu her şeyi.
Média de gordura interna, 2,37.
İç yağ ortalaması 1 kilo.
- Sim, senhor. Vamos levar um C-37 à Califórnia.
Kaliforniya'ya bir C-37 olmasını umuyoruz.
Janet Green. 37 anos.
Janet Green. 37 yaşında.
A temperatura do fígado é 37º, mas com o calor vai aumentar para 38º.
Karaciğer sıcaklığı 36 derece, ama çevre sıcaklığı 37'den fazla.
Homem de 37 anos com desmaios recorrentes.
37 yaşında tekrarlayan kendinden geçme nöbetleri olan erkek hasta.
A minha avó foi casada 37 anos com um homem que a tratava muito mal.
Anneannem ona çöp gibi davranan bir adamla 37 yıl boyunca evli kaldı.
Tenho 37 anos e achei que não estava grávida.
37 yaşındayım. Ve hamile olmadığımı sanıyordum.
37?
37 mi?
Ela é uma mulher de 37 anos que merece...
O çocuk sahibi olmayı hak eden... -... 37 yaşında bir- -
- Parece ter 37 anos.
37 yaşında görünüyorsun.
- Eu tenho 37 anos.
37 yaşındayım.
Faltam 37 minutos, vassalos.
37 dakikamız kaldı, dalkavuklar.
Diversão a sério, não como uma mulher de 37 anos a divertir-se num encontro às cegas.
Gerçek eğlenceye, 37 yaşındaki bekar kadın randevusu eğlencesine değil.
Ganhava 4,65 € por hora, multiplicado por 8 horas. Que dá 37,20 €.
Saati 6 dolar 37 sente çalışırdı ama sekiz saate göre hesap yaparsak 50 dolar 96 sent ediyor.
Então... 37,20 € dividido por 24 dá 1,55 € por hora.
Peki o zaman, 50 dolar 96 senti 24'e bölersek saat başı 2 dolar 12 sent eder.
A produção de urina está boa nos 37 cc's por hora.
Ürin çıkışı da iyi, saat başı 37 cc.
Dia 11, teste 37, configuração 2.0.
1 1. gün, test 37, kurulum 2.0.
41, 33, 37, passa!
41, 33, 37, pas at!
É um passeio de 37-hora.
Tam 37 saatlik bir yolculuk.
Trinta e sete nós.
- 37 deniz mili!
MANHATTAN 23 : 37
MANHATTAN Saat : 23 : 38
- Não fui eu que enrabei 37 acólitos.
- Ben otuz yedi çocuğu arkadan becermedim.
É um dos seus 37 acólitos.
37 yardımcı çocuğundan biri.
Nitrate 37 a rodar agora para os alvos.
Nitrat 37 hedefe doğru ilerliyor.
Pelo relógio naquela parede, estiveste a falar 37 minutos seguidos.
Duvarda ki saate göre tam olarak 37 dakikadır konuşuyorsun.
" Descontaminação em 37 minutos.
Temizleme için 37 dakika.
Estas são, sem nenhuma dúvida, as últimas horas do 37º presidente dos EUA.
Bunların, şüphe götürmez bir biçimde 37. Birleşik Devletler Başkanı'nın son saatleri olduğunu söyleyebilirim.
Esta é a 37ª vez que falo com vocês desta sala onde tantas decisões foram tomadas para mudar a forma desta nação
Sizlere, ulus tarihimize yön veren kararların alındığı bu makamdan otuz yedinci kez sesleniyorum.
- 37 graus.
98,6.
LICEU DE EMPIRE CITY Peço a vossa atenção! 37ª FEIRA ANUAL DE CIÊNCIAS
Şimdi dikkatinizi dünyanın ünlü bilim adamlarından olan konuk hakemimize çekmek istiyorum.
O republicano Richard Nixon se tornou o 37o. presidente dos EUA...
Cumhuriyetçi Richard Nixon ABD'nin 37.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]