Translate.vc / portugués → turco / 514
514 traducir turco
58 traducción paralela
514 ) } PARIS JÁ ESTÁ A ARDER?
PARİS YANIYOR MU?
Chave do 514, por favor.
514 numaranın anahtarı lütfen..
Sargento Tackleberry, 514.
Çavuş Tackleberry, 514.
Nós estamos aqui para tomar posse do john Doe 20-514.
Duruma el koyuyoruz, John Doe 20-514.
Os meus bebés, são 514.
Bebeklerim, 514'ü.
Com 514 aranhas bebés por todos lados vai ser mesmo radiante estar no celeiro!
Vayy! Her bir yandaki 514 bebek örümcek çiftliğe ışık saçacak!
- 514-555-0118.
Claire? 555-0118.
514-555-5594.
Konuşmak istiyorsan, beni ara. 514-555-5594.
579 00 : 33 : 22,514 - - 00 : 33 : 23,913 Alguma coisa como...
Bana bir sağ söyle. Sol. Sağ.
- 514 responda...
- 514 cevap ver.
514 responda.
514 cevap ver.
Voo 514 de Atlanta, a sua bagagem estará na passadeira 2.
Atlanta'dan gelen 514 sefer sayılı uçağın yolcuları bagajlarını 2. banttan alabilirler.
Martelo Frisado Grant, 690 gr, modelo no. 514.
24 onsluk pençeli çekiç, model numarası 514.
- A desactivar os anéis de hiperespaço.
34 00 : 02 : 19,514 - - 00 : 02 : 21,349 Konseyi bilgilendirmemiz gerekecek.
Alguém sabe onde fica a sala 514?
514 numaralı oda neresi acaba?
Hotel Teodore, suite 514.
Teodore Otel, 514 numaralı oda.
Teodore, suite 514.
Teodore Otel, 514 numaralı oda.
Estão no Hotel Teodore, suite 514.
Polis birazdan orada olur. ... Teodore Otel'in 514 numaralı odasındalar.
Ele está no Hotel Teodore, suite 514. E Kayla está com ele.
Teodore Otel'in 514 numaralı odasında ve Kayla da onun yanında.
Hotel Teodore, quarto 514.
Teodore Otel, 514 numaralı oda.
O alvo está no quarto 514.
Hedef, 514 numaralı odada.
O alvo, Tarin Faroush está no quarto 514.
Hedefimiz Tarin Faroush, 514 numaralı odada.
Quarto 514, ao lado da Menina Van der Beck.
514 numaralı oda. Bayan Van der Beck'in yanında.
Bem-vindos novamente ao voo 514 da Avias Airways, directo a São Paulo.
Bir kez daha Avias Havayolları 514 numaralı Sao Paolo uçağına hoş geldiniz.
Está um terrorista no voo 514.
514 numaralı uçakta terörist var.
Pronto, tudo bem. Está uma bomba no voo 514.
Tamam, 514 numaralı uçakta bomba var.
Quem está a tratar do Avias 514?
Avias 514'e kim bakıyor?
Sim, chefe. Avias 514, descolagem cancelada.
Avias 514, uçuş iptal.
Pare mas é o avião! 514, daqui fala a torre de Miami, estão a ouvir-me?
514, burası Miami kulesi, duyuyor musunuz?
Avias 514, é o seu último aviso.
Avias 514, bu son uyarın.
- Obedeça, Avias 514!
- Onaylayın, Avias 514!
Para já, o resto do Mundo acha que o voo 514 vai a caminho do Brasil, enquanto discutimos uma versão alternativa para dizer ao público.
Şimdilik insanlar, 514 numaralı uçağın Brezilya rotasına devam ettiğini bilsinler. Biz de bu arada halka anlatmak için bir şeyler bulmalıyız. - Yani üstünü örtmek için.
Sim, o voo 514 da Avias!
Evet, Avias 514.
O voo 514 da Avias foi dado como desaparecido sobre a floresta tropical brasileira.
Avias Havayolları 514 numaralı uçağın Brezilya Yağmur Ormanları civarında iletişimin koptuğu bildirildi.
O voo 514 da Avias partiu de Miami.
Avias 514 numaralı uçak Miami'den kalkış yapmıştı.
O voo 514 da Avias.
Avias 514 numaralı uçak.
Todos os controladores aéreos que se ocuparam do Avias 514 ou estão de férias, ou estão doentes.
Avias 514 numaralı uçağı denetlemesi gereken hava trafik kontrol görevlilerinin her biri ya tatildeymiş ya da hasta.
Presumo que já se deu conta de que os 183 passageiros do voo 514 não têm muito mais tempo de vida.
Sayın Başkan, 514 numaralı uçuştaki 183 yolcunun fazla yaşayamayacağını fark ettiğinizi varsayıyorum.
Não temos essa tecnologia. Está a falar do voo 514 da Avias?
Avias 514 seferinden mi bahsediyorsun?
A Casa Branca acabou de comunicar que os passageiros do voo 514 da Avias estão a recuperar bem dos efeitos da substância a que foram expostos a bordo.
Beyaz Saray'dan, uçakta bir bileşene maruz kalan Avias 514 seferi yolcularının durumlarının iyiye gittiğine dair bir bildiri yayınlandı.
Novos desenvolvimentos na história do voo 514 da Avias.
Bugün, 514 nolu Avias uçağıyla ilgili yeni gelişmeler yaşandı.
O Presidente interrogou o piloto do voo 514 da Avias, esta manhã o Michael Buchanan.
Şu Başkan'ın görüştüğü Avias 514 pilotu, Michael Buchanan.
- 514 libras, 17 shillings e seis pence.
540 pound, 74 şilin...
Matrícula 514 RV 3.
Lisans 5-1-4. Robert Victor 3...
O cartão é de Sean Gallagher. Rua Union 514, em Yorkville.
Tamam, kart Seas Gallagher'a ait Frank.Yorkville'de 514 Union Street.
Sylvi, a senhora no 514 tocou novamente.
Sylvi, 514'teki kadın serumunu yine çıkartmış.
Quarto 514.
514 numaralı oda.
Camião 81, Esquadrão 3, Ambulância 61, esmagamento de membro na Rua Snadborne, 514.
81 nolu müdahale aracı, 3. Manga, 61 nolu ambulans. Delinme vakası.
Iniciou o embarque do voo 514 com destino a Las Vegas.
Las Vegas'a olan Uçuş 514'ün genel alımları başlamıştır.
- Não foi no 714, foi no 514.
- Aslında 714 değil, 514.
Sim, claro.
514 00 : 27 : 51,985 - - 00 : 27 : 54,420 kalan hayatım belirlendi, politikadan ibaret olacaktı taa ki... seni ağaçta görene kadar. Babam beni veliaht yapacakmış... diye duyduğumda, dedim ki...