Translate.vc / portugués → turco / 52
52 traducir turco
1,214 traducción paralela
Às 19 : 52 o voo 549 começou a descer de uma altitude de 8800 metros.
Saat 19 : 52'de, uçak yaklaşık 9000 metre yükseklikten düştü.
Ai, sim? E perda de sinal por cabo? Usas RG6 / U ou 52-ohm RG8?
Öyle mi, ya koaksiyal kablo kaybı?
Para onde quer que vás, a morte persegue-te como um Plymouth de 52 avariado!
Nereye gidersen git Ölüm seni patlamış bir araba gibi takip eder!
azul, 52!
mavi, 52!
Azul, 52!
mavi, 52!
Ele está no quarto 152.
1 52 numarada.
- 52 Apanha. Nada de distracções, não tinha tempo para mim.
- Kendim icin bile zaman yok.
Bom. O seu tamanho é o 52, certo?
42 beden mi gidiyorsunuz?
Um Bordeaux... 1952.
Bir Bordeaux,'52.
Dunkin'donuts- - até 52 variedades...
Dunkin'in Çörekleri... 52 çeşidi var...
13.52 13.50
13 : 52. 13 : 50.
86... 49... 52. Sinto-me como o George Burns.
86 - 49 - 52.
O dinheiro será reinvidicado... e dividido igualmente em 52 partes.
İkramiye alınacak ve elli iki kişinin arasında eşit olarak paylaştırılacak.
A soma total do prémio... o total que será reinvidicado e dividido em 52 partes será... £ 6.894.620.
Toplam ikramiye alınacak ve elli iki eşit paya bölünecek olan miktar altı milyon sekiz yüz doksan dört bin altı yüz yirmi sterlin.
Temperaturas irão variar de 11 graus Celsius até 22 graus Celsius.
Sıcaklık 52 dereceden düşük, 71 dereceden yüksek olmayacak.
Secções 52 Baker até 62 Baker estão seguras.
Baker 52 ve Baker 62 arası güvenli.
Uma hora e 52 minutos.
1 saat 52 dakika.
Quer saber o que está por trás da linha que o Pentágono denomina área 52.
Pentagon'un "52. Bölge" dediği yerde ne olduğunu bilmek istiyor.
Estamos à procura da auto-estrada.
Hey, arkadaşlar. 52 ABD yolunu arıyoruz.
52 candeeiros e chegamos a Pinecrest.
52 sokak lambası... Pinecrest'de.
Telefone, computador, fax, 52 cheques semanais e 48 cupões de voo.
Lütfen! Telefon, bilgisayar, faks makinesi, 52 haftalık ödeme çeki ve 48 uçuş kuponu.
I - direita, muda-52.
L - sağ, topu dik-52.
Tenho uma hora, 27 minutos, 52 segundos!
Ve sadece 1 saat 27 dakika, 52 saniyem kaldı.
Estou aqui há 52 horas.
Tam 52 saattir ayaktayım.
Saí meio afobada, porque queremos acampar, e são 16 : 52, está tarde.
Hadi acele edelim çünkü kampı kurmak istiyorum. Saat 4 : 52 oldu.
Porta 52, vai a caminho do parque de estacionamento.
Başkan park alanına doğru gidiyor.
Mais uma vez, Tyson contra Rustikoff acaba por ser uma fraude em "pay-per-view" de 52 segundos.
Bir kez daha, Tyson - Rusticoff maçı 52 saniyelik bir oyun çıktı.
5!
52,5 yuan daha lazým.
5.
Bize 52,5 lazým.
dividido por 40.
52 çarpý 10.000 tuðla, bölü 40.
48, 49, 50, 51, 52, 53...
48, 49, 50... 51, 52, 53.
E tivemos que passar uma noite em uma câmara de maturação com 52 zangões recém-nascidos?
Ve 52 yenidoğan dronla olgunlaşma odasında geçirdiğin gece mi?
E, a propósito, eu peso 46 kg.
Bu arada ben 52 kiloyum.
Não estava ajustado para 25 minutos, mas sim 52 segundos.
25 dakikaya ayarlı değilmiş, 52 saniyeye ayarlıymış.
SUPREMO TRIBUNAL TERÇA-FEIRA, 5 DE OUTUBRO
Yargıtay. Mahkeme Salonu 52 5 Ekim Salı
diga-me isso 00 : 52 : 13,043 - - 00 : 52 : 14,271
Söyle.
Se a nave caiu em 1947, tens mesmo 16 anos ou tens 52 anos num corpo de 16 anos?
Tamam, hala kafam karışık. 1947'deki kazada buraya geldiysen, gerçekten 16 yaşında mısın... ya da sen, 52 yaşında olup 16 yaşında bir vücuda mı sahipsin?
Ele corta-te a traseira De um Ford'52
# Götünü keser 52 model Ford'dan #
Têm 48 % de alunos e 52 % de alunas, o que é óptimo.
Erkek - kız oranı 48'e 52, bu çok güzel.
Os sensores Astrométricos detectaram. 52 assinaturas de íon entrando nos corredores. Todos Vaadwaurs.
Astrometrik taramaları, 53 iyon izinin, koridora girdiğini tespit etti- - hepsi Vaadwaur.
Escudos caíram para 52 %.
Kalkanlar % 52'ye düştü.
Intruso está na junção beta 52.
Davetsiz misafir beta 52 de.
Neelix registrou o aparecimento de 52 naves, incluindo esta.
Neelix'in gemisi, bu gemi de dahil olmak üzere 52 geminin varlığını kaydetmiş.
Neelix registrou a aparência súbita de 52 naves... incluindo essa.
Bu gemi de dahil olmak üzere Neelix'in sensörleri aniden ortaya çıkan 52 gemiyi kaydetti.
Ganhei com 52 porcento dos votos.
Oyların 52 %'sini kazandım.
Ganhou com 52 %, mas o Presidente ganhou no seu círculo com 59 %.
52 % oranla siz kazandınız, ancak başkan sizin bölgenizde 59 %'la kazandı.
Vejam só : até passa a Rua 52.
Bu soğukta ancak bu şekilde ısınıyorlar.
Um 50-52.
Yani, ortalama 42.
Exactamente 52.
- Tam olarak elli iki kişi.
São 3,52.
- $ 3.52.
- G52.
G-52.