Translate.vc / portugués → turco / 713
713 traducir turco
50 traducción paralela
"ou entregar no n.º 713 da Rua de St. James."
"ya da 713 St. James Yolu adresine başvurun".
"Ligar para WA 6-2131 ou entregar no n.º 713..."
"Wa 6-2131'yi arayın ya da 713... adresine başvurun".
Telefonista, desejava Pahang 713, por favor.
Operatör, Pahang 713'ü bağlayın lütfen.
Eu disse à telefonista 713, não disse?
Operatöre 713 dedim, değil mi?
Quando chegar perto de Houston, telefone para 713-555-0342... e pergunte por Beetroot McKinley.
Houston'a yaklaştığınızda 713-555-0342'ye telefon edin. ve Beetroot McKinley'yi isteyin.
Falamos na noite em que o David...
O gece konuştuk, David'in... 713 00 : 50 : 13,333 - - 00 : 50 : 16,166 Mavi deniz, kızıl deniz. Evet.
- Cofre 713.
- 713 numaralı kasa.
O cofre em questão, número 713, fora esvaziado mais cedo, nesse dia. "
Söz konusu olan 713 numaralı kasa, aynı gün daha önce boşaltılmıştı. "
"Prisioneiro 713 no furgão"
Mahkum 713, araçta.
Bureau 713... a agência de estudos paranormais do governo... foi criada para descobrir os segredos dessa civilização perdida.
Büro 713 hükümetin paranormal aktiviteler ajansı bu uygarlıkla ilgili sırları açığa çıkarmaya uğraşıyor.
Sob a direção do arqueologista, Lionel Hudgens... o Bureau 713, começou a colecionar artefatos dos abkanis.
Arkeolog Lionel Hudgens idaresindeki büro kalıntıları toplamaya başladı.
Bureau 713 - agência de investigações paranormais.
BÜRo 713 PARANoRMAL ARAŞTlRMALAR AJANSl
Não te vejo desde que foi embora do 713.
Seni 713'den beri görmedim.
Fui recrutado pelo Bureau 713, quando eu tinha 20 anos... e aprendi tudo que pude sobre o paranormal.
20 yaşımdayken Büro 713'e alındım. Doğaüstü konularla ilgili her şeyi öğrendim.
E percebi que nunca conseguiria respostas, com eles abafando tudo.
713'ün asla gerçeği öğrenmeme izin vermeyeceğini anladım.
Bom saber que ainda tenho amigos no 713.
713'den arkadaşları görmek gerçekten güzel.
Ou ficou meio "mole", desde o 713?
Yoksa biraz yumuşadın mı?
- Quero saber o que sabem sobre...
- 713'ün burada ne işi var.
- Você não mais pertence à 713.
- Sen 713'de değilsin artık.
Agência 713.
713 Ajanı.
A 713 atualiza os seus dados regularmente... sei exatamente quem você é.
713'de yönetici konumundaydınız kim olduğunuzu biliyorum.
E desde então, tem sido uma prioridade do 713. mas... E tem sido uma prioridade no 713, desde então.
713'ün en önemli davasıydı... 713'ün en önemli davasıydı ama... neredeyse bu tür bir şehire sızma olayı imkansız gibiydi.
Qual é a 1º regra que aprendemos na 713, hein?
713'ün ilk kuralı nedir?
- O 713 investigou isso?
- 713 araştırdı mı?
Comandante, o 713, trouxe os reforços... qual é a sua posição?
Kumandan, 713 destek gönderiyor. Şu an yoldalar.
713... implantou essas coisas.
Bu şeyleri 713 yerleştirmiş.
Você foi o meu fracasso... se você não tivesse escapado, 713 nunca cancelaria o meu experimento.
Sen benim son hatamsın. 713'den kaçmış olabilirsin ama çalışmamı mahvedemeyeceksin.
Ora, 713.
713.
A mensagem intercetada contém alguns erros de datilografia, mas para se atingir este total, o número de mortes em Treblinka teria sido de 713,555.
Ele geçen metin, birkaç yazım hatası içeriyor ancak görülen o ki, Treblinka'da öldürülen insan sayısı 713,555.
Hotel Biltmore, rua 713. Uma hora.
Biltmore Oteli, 713 nolu oda, bir saat sonra.
MONK Season 07 x Ep. 13 Sr. Monk e os Playoffs
- = 713 = - "Mr. Monk Makes the Playoffs"
713 correspondências.
713 kişi.
Contacte-me logo que possível para o seguinte número, 7134990913, obrigado.
Lütfen en kısa zamanda benimle cep telefonumdan irtibata geçin. 713-499-09-13. Teşekkür ederiz.
Quarto 713, noite em questão.
Oda 713, gece raporu.
Não quero dormir num colchão imundo 417 00 : 26 : 53,713 - - 00 : 26 : 55,510 Bem deixem os sacos de dormir no cimo.
Pis bir döşekte uyumak istemiyorum.
582 00 : 38 : 39,518 - - 00 : 38 : 41,713 É melhor que não estejas a brincar comigo!
Kim var orada?
Hoje, já guardei 87 riales.
Bisiklet için 87 Riyal topladım. ve yalnızca 713 riyal eksiğim var.
- Rua 66, no 713, apartamento 5B.
- 713 Doğu 66 No, daire 5B. - Göbek adın?
Processo 713.
Dosya 713.
O telemóvel desapareceu, mas sabemos que ela manteve o seu código de área, 713 de Houston.
Cep telefonu kayıp ama 713 Houston bölge kodu kullandığını biliyoruz.
O Garonne...
Garonne nehri... 17 00 : 03 : 33,920 - - 00 : 03 : 35,713 Ren nehri...
O meu irmão Jaime avisou-nos de que os Protestantes planeavam uma revolta contra a minha mãe.
Kardeşim James protestanların anneme... 00 : 04 : 14,713 - - 00 : 04 : 16,914... karşı isyan planladıkları konusunda bizi uyarmıştı. Eğer onunla gitmiş olsaydım, Bunu durdurabilirdim.
Com a promoção, temos 29 novos subscritores com o novo indicativo 713 nas últimas duas horas.
- Tanıtımla birlikte 29 yeni kayıt yaptım. Son iki saatte 713'ü bulan abone sayısına ilaveten.
Duas prateleiras abaixo, Anais da urbanização, Infra estrutura 713.01.
"Kent Altyapısının Tarihi", 713.01.
Bachman um relatório das suas dívidas, perto de 713 mil dólares.
Ben de Bay Bachman'a borçlarının değerini sordum. - Yaklaşık olarak 713,000 dolardı.
- 713 mil dólares.
- 713,000 dolar.
Hilton Hawaiian Village, quarto 713.
713 numaralı oda.
713.
713.
Só preciso de 713. Podes emprestar-me?
Katkıda bulunabilir misin?
- TEMPORADA 7 EPISÓDIO 13 - "Papa's Goods"
Sons of Anarchy 713 - "Baba'nın Mirası" Çeviri : pitiko