Translate.vc / portugués → turco / 837
837 traducir turco
18 traducción paralela
Nenhum homem num milhão... saíria com uma rapariga como tu sem tentar nada... 837 01 : 00 : 22,893 - - 01 : 00 : 25,345 Mesmo a fingir, eu valho alguma coisa.
Benim durumumdaki bir kızdan yararlanmak istemeyecek erkek sayısı binde birdir.
- 837 dólares e uns trocos.
- 837 dolar ve bozukluklar.
Só no Império dos Dragões, há 837 planetas escravizados em tudo igual à Terra.
Sadece Ejderha imparatorluğunda Dünya benzeri 837 köle gezegeni var.
Pode dizer-me quem fez uma entrega ontem à noite na 837 West 57th Street?
Dün gece 837 W. 57. sokağa kimin... dağıtım yaptığını söyleyebilirmisiniz?
- Teve 837 horas de sono.
837 saat uyudunuz.
Jefe. 9-2-0.
Şefleri. 837 metre.
Isto representa 13,837 % do total de assinaturas do OZ!
OZ'un toplam üyesinin % 13,837'si geldi!
Nesta altura, com 85 % dos votos contados, Mike Sullivan tem 49837 votos...
Şu an oyların yüzde 85'i sayılmış durumda Mike Sullivan 49.837 oy almış.
O número do seu telemóvel é 98379837?
Telefon numaran 983 79 837 mi?
Tenho a minha própria jacuzzi. - Não estou a entender-te.. - Tu não aceitaste a minha ajuda, então pedi à minha mãe para te oferecer um emprego.
837 00 : 38 : 31,623 - - 00 : 38 : 33,174 Şey, sen benden yardımı kabul etmedin ve ben de annemden bana bir iyilik yapmasını ve sana iş önermesini söyledim.
Vai ao lote 837.
837'ye git.
TOTAL 837,57 Dólares
Toplam 837.57 dolar
Mas a impressora não parava de imprimir e no final não eram só duas páginas, eram 837.
Ama yazıcı çıkartmaya devam edip durdu. Sonra bir kaç sayfa olmadığı ortaya çıktı. Tam 837 sayfaydı.
Mas a minha amiga telefonou-me e a Hyperion Books quer comprar as minhas 837 páginas.
New York'taki arkadaşım bu sabah beni aradı. Hyperion Kitapçılık 837 sayfamı da almak istiyormuş.
Na verdade, querem publicar as minhas 837 páginas.
837 sayfamı basmak istiyorlar.
Então, as minhas 837 páginas vão transformar-se num livro.
837 sayfam bir kitap olacak.
Preciso de detalhes sobrea caixa 837... Câmbio.
837 numaralı kutunun bilgilerini istiyorum.
Data Estelar 837.9.
Yıldız geçidi 891.9.