English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / 97

97 traducir turco

701 traducción paralela
Texas, 97.
Texas 97! Hey!
Texas, 97.
Texas 97!
376, 377, 378, 379, 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 398, 399, 400.
376, 377, 378, 379, 380, 381... 382, 383, 384, 385, 386, 387... 388, 389, 390... 91, 92, 93, 94, 95... 96, 97... 398, 399, 400.
Quer dizer : "Mr. Christopher irá concentrar-se no Processo 97."
Çevirisi : "Bay Christopher Íşlem 97 üzerine yogunlaşacak."
Mr. Christopher vai concentrar-se no Processo 97.
... Bay Christopher Íşlem 97 üzerine yogunlaşacak.
O inspector Briggs sabia que Processo 97 era o segredo militar americano mais importante de sempre.
Müfettisş Briggs tarihteki en önemli Amerikan askeri sìrrìnìn Ísş lem 97 oldugunu biliyordu.
Em vários locais remotos, sob rigorosa protecção militar, cientistas americanos desenvolviam o Processo 97, o ingrediente secreto da bomba atómica.
Birkaç gözden uzak yerde Amerikalì bilim adamlarì çok büyük askeri güvenlik altìnda atom bombasìnìn gizli malzemesi Ísş lem 97'yi üretiyorlardì.
Em conferências com oficiais dos serviços militares e da marinha, o FBI reviu o caso de Francisco Ruiez, de cujos objectos pessoais vinha a assustadora informação de que agentes estrangeiros sabiam do Processo 97 e estavam a tentar roubar o segredo.
FBI, Ordu ve Donanma Ístihbarat subaylarìyla yapìlan toplantìlarda Francisco Ruiez vakasìnì inceledi. Elde edilen sonuç yabancì ajanlarìn Ísş lem 97'yi ögrendigi ve bu sìrrì çalmayì planladìklarìydì.
Era o Dr. Arthur C. Appleton, o chefe com 72 anos do laboratório central, onde as experiências secretas do Processo 97 estavam a ser conduzidas.
Bu, Ísş lem 97'ye ilisş kin en son gizli deneylerin yapìldìgì merkez laboratuvarìn 7 2 yaşìndaki şefi Dr. Arthur C. Appleton'dì.
Cavalheiros, estes papéis contêm informações do Processo 97.
Beyler, bu belgelerde Íşlem 97'ye ilişkin bilgiler var.
Através de um espelho raio-X colocado na traseira de uma carrinha, foram feitos filmes, até dos elementos mais confiáveis a trabalhar no Processo 97.
Sìradan bir kamyonun arkasìndaki x-ìşìnlì bir aynadan Ísş lem 97 üzerinde çalìşan en güvenilir insanlar bile filme alìndì.
São as fotos do Processo 97.
Íşlem 97'nin fotograflarï.
Entregou dados do Processo 97 noutro local que não a casa de Luise Vadja?
Íşlem 97'yi Luise Vadja'nïn evinden... ... başka yere götürdünüz mü?
Johanna, traz-me os papéis do Processo 97.
Johanna, Íşlem 97 hakkïndaki belgeleri getir.
O Processo 97, a bomba atómica, o maior segredo bélico da América, continua a ser um segredo.
Ísş lem 97 atom bombasì America'nìn en büyük savaş sìrrì bir sìr olarak kalmaya devam ediyor.
93, 94, 95, 96, 97, 98...
93, 94, 95, 96, 97, 98...
- 97 dolares e 24 centimos.
Bakayım... 97,24 Dolar.
Continuam a ser 97 dolares e 24 centimos.
Değişmiyor 97,24 Dolar.
97 % dos objectos são de origem natural, mas 3 % são desconhecidos.
Cisimlerin % 97'sinin doğal olduğu kanıtlandı, ama % 3'ü bilinmiyor.
97 1, 972... 73, 7 4...
971, 972 73, 74...
Edward Ray, East 118th Street, 97.
Edward Ray, 97 Doğu 118. Sokak.
O pai dele tinha 97 quando morreu.
Babası öldüğünde 97 idi.
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez 96. 97. 98. 99. 100.
Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on 96, 97,98, 99, 100.
1 00 99, 98, 97 96, 95...
100 99, 98 97 96 95...
E eis-nos chegados à noite do 30 de Agosto de 97 que irá alterarpor completo a vida de Amélie Poulain.
- Ve sonunda, 30 Ağustos 1997 gecesi. Bu Amélie Poulain'ın hayatını tamamen değiştirecek şeydi. *
Cada 97 minutos, sobrevoa este sítio.
Her 97 dakikada bir bu lokantanın üstünden geçiyor.
... 97, 98, 99, 100.
... 98, 99, 100.
97?
90?
103?
... 97?
Cem, noventa e nove, noventa e oito, noventa e sete, noventa... Noventa e três.
100, 99, 98, 97, 90 93.
É certo que uma explosão por fusão de 97 megatoneladas resultará, se um motor por impulso estiver em sobrecarga?
İtici motora fazla yükleme yapıldığı taktirde 87 megatonluk füzyon patlaması olabileceğini varsaymakta haklı mıyım?
Não, Capitão. 97 835 megatoneladas.
Hayır, efendim. 87.835 megaton.
97 % dos edifícios da cidade ficaram destruídos ou danificados.
Şehirdeki binaların % 97'si ya yıkılmış ya da ağır hasar görmüştü.
A última vez que fizemos uma reprise da Variante de Leicester, a nossa audiência foi de 97.300.912, e a da TVE foi zero.
En son Leicester Kavşağının tekrarını gösterdiğimizde reytingimiz 97.300.912'ydi, ITV ise sıfırdı.
97 milhões menos 8.
97 milyon eksi 8.
À vossa esquerda podem ver os destroços do paquete Queen Elizabeth, que em 1971 naufragou aqui em circunstâncias misteriosas.
Sol taraftaki ünlü yolcu gemisi Queen Elizabeth'in enkazı, 1 97 1 yılında bilinmeyen sebeplerden dolayı burada batmış.
- 194, 195, - 95, 97, 198,
- 194, 195, - 95, 97, 198,
97 minutos de vida. Então, o fim do oxigênio.
97 dakikalık yaşamdan sonra... hiç oksijen kalmayacak.
- E o olho direito no 95, e o nariz e o olho esquerdo no 97, e a maior parte do crânio no 98.
95'de de sağ gözümü ve sol gözüm ile burnumu da 97'de ayrıca kafatası kemiğimin de çoğunu 98'de kaybettim.
- Pedi os dentes e o paladar no acidente do 97.
Doğrudur, benim tat alma cisimciklerim 97'deki kazada yok olmuştu.
Noventa e sete...
97?
Agora, se fosse 83.3 % ou 97.4 %, isso é que era uma verdadeira percentagem... -... no verdadeiro sentido. - Meu querido Bruno, ouça.
Eğer 0 / 083.3 ya da 0 / 097.4 olsaydı, bak bu gerçek anlamda gerçek bir yüzde olurdu.
Chocou com a estrutura, a 2.97 metrons a este do castelo.
Kalenin 2.7 metre doğusundaki binaların üzerine düştü.
É um Nakajima japonês Tipo 97 ou sou mais burro do que ele.
Bu bir Japon Nakajima Tip 97, ya da ben ondan daha budalayım.
Volta e meia lemos, que as substâncias químicas que constituem o corpo humano custam, no mercado livre, apenas 97 cêntimos ou 10 dólares ou outra quantia qualquer.
Bazen insan vücudunu oluşturan atomların ederinin serbest piyasada üç beş lira ya da bunun gibi bir meblağ olduğunu okuruz.
Desculpe não nos lembrarmos do "The Wreck of the Old 97".
Şey, "Eski 97'nin Enkazı" nı hatırlayamadığımız için kusura bakma.
- Acho que podemos ajudá-la, J.T. - Podem ajudá-la na detenção.
'97'de yazdığın neydi?
- Deckard, 97.
- Deckard, 97.
O grupo de três... eles ganham 112 mil... eles ganham 97 mil... nós ganhamos 84 mil... e você, sozinho, ganha 56 mil.
Tamam mı? Onlar iki kişilik bir grup, 97,000 dolar alacaklar. Biz de 84,000 dolar alacağız.
Aptos, 97.
97 sağlam asker.
97 835.
87.835.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]