English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Aaa

Aaa traducir turco

1,004 traducción paralela
Óptimo, óptimo.
Aaa güzel güzel.
O nome do nosso primeiro filho talvez seja Patrão.
Aaa belki ilk çocuğumuza patron adını veririz.
- Aaa.. sim, está...
Lina işi çığırından çıkarıyor.
Bem, uh, o Doge fez o que um Doge faz,
Şey, ee, Douge, Douge'un yaptığını yaptı. Eee, aaa,
Mas tu exageras.
Aaa, olayı abartıyorsun artık!
- Está bem, Henry, claro.
- Aaa, tabi Henry, tabi.
Caramba!
Aaa, şaşırdım.
Vim preparar uma sanduíche.
Aaa.. evet. Kendime bir sandviç yapacaktım.
- O que é isso?
- Aaa, ne bu?
Primeiro, vamos ver a tua garganta.
Önce boğazına bakalım. "Aaa" de.
- Bom...
- Aaa...
Sem perguntas.
Aaa, bakın... Soru yok.
Vamos, senhoras, viemos lá de Natchez... para lhe fazer uma ótima oferta.
- Aaa, yapmayın bayanlar buraya taa Natchez'den geldik. - Sırf insanlarınıza cazip bir teklif sunmak için.
- Sim!
- Aaa, evet kırıldım!
Saras aleijados
Sakatları iyileştirip - Aaa.
Certo, ele ia para o campo.
Aaa, evet. Şehir dışına çıkacaktı.
Mary, olha!
Aaa bak Mary!
Bem, se é assim tão antigo deve ser de areia.
Aaa, o kadar mı eski bu saat?
Olha!
Aaa bak!
Qual grama? Sim, está ótima.
Aaa, evet, gayet iyiler.
Aí vem o Pé Ligeiro.
Şey geliyor, aaa... Hafifayak.
L-2, R-3,
Aaa... Sola-2, Sağa-3,
Vejamos o que tenho aqui... 25, 50, 60 70, 75 85, 95.
Bakalım burada ne kadar varmış... Oh, aaa... 25... 50... 60... 70... 75... 85... 95.
Havia lojas e vendiam revistas... e chocolates e bebidas e...
Özel kompartımanlar vardı ve şey satarlardı... aaa, dergiler... ve şekerler... gazozlar ve...
Mas, por outro lado, devo advertê-lo... Que é um assassino... Foragido da policia em todos os estados.
Ama diğer taraftan, sizi uyarmalıyım ki... siz bir katilsiniz ve her eyalette polisçe aranıyorsunuz... ve, aaa, dikkatli olmanızı tavsiye ederim.
A propósito!
Aaa, bu arada.
Aaa...
- Ah,...
Preciso dela.
- O bana lazım. - Aaa.
Abre e diz : "Ahh."
Aç. "Aaa" de.
"Steph..."
- "Steph..." - Aaa.
- Três semanas. - Para quê?
- Aaa, üç hafta.
aaa...
şeyyyyy...
Seu sisudo... Seu sisudo, não percebes que isso é apenas o teu lado humano a falar?
Aaa, birisi kaşlarını çatmış... insancıl yanının konuştuğunun farkında değilsin, değil mi?
Bagas!
Aaa, kiraz!
– Sim. Bem... talvez.
aaa... evet, şey.... belki....
- Pensei que...
- Aaa şu işe bak- -
Aqui estamos, no belo centro de Tongola.
Aaa, işte güzel Tongola'dayız.
- Não muito.
- Aaa, çok olmadı.
- Adoro o que fez na casa. - Pois.
- Aaa harika döşemişsin.
Eu... Espere!
Aaa, orada kal!
Autorização segurança AAA.
Güvenlik yetki derecesi A.
'Al ama Piggy'.
Aaa. "Al Piggy'i seviyor."
O tipo de chapéu, certo?
Aaa, şapkalı herif, değil mi?
Senta-te.
Aaa, büyükanne!
Quer dizer... Que pena.
Yani, aaa!
Temos uma prioridade AAA.
Bizim üç A önceliğimiz var.
Pãezinhos redondos!
Aaa, ay çöreği.
Chamo-me Jewel!
- Aaa, Ben, aaa...
- Oh, sim.
Aaa... doğru.
Hmm, ele, aaa...
Avigdor burada mı?
Aaa, RHONDA.
Rhonda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]