English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Allan

Allan traducir turco

903 traducción paralela
Allan é um nome tranqüilo.
Allan durgun bir isim.
Allan Linton.
Allan Linton.
- Allan.
- Allan.
Obrigado pelos doces, Allan.
Şeker için teşekkürler Allan.
- Sou Allan.
- Ben Allan.
É um mero arranjo de algo que nunca prestou.
İyi olmayan bir şey allanıp pullanmış.
Somente Poe, o Sr. Edgar Allan Poe, podia fazer igualar aquilo!
Sadece Poe, Mr. Edgar Allan Poe orasını anlatıp, hakkını verebilir!
A polca que estava a tocar quando o Allan...
Allan dışarı fırladığında çaldıkları...
Após a morte de Allan encontros com estranhos era tudo o que me restava para encher o meu coração vazio.
Allan'ın ölümünden sonra kalbimdeki boşluğu doldurabilmek için tanımadığım insanlar ile birlikte oldum.
Se alguma vez se levantasse cedo, talvez descobrisse pequenos artigos de interesse geral, que evitassem no futuro de ficar enredado numa mentira tão grande e fantasiosa como a que me acabou de contar!
Bir gün kalkıp bir sabah gazetesi okursan, belki küçük haberler, halkın ilgisini çeken bazı yazıları farkedersin de, bu da seni biraz evvel bana attığın türden altına bulanmış, allanıp pullanmış palavralar atmana engel olur.
- Viste o Allan?
- Allan'ı gördün mü?
O Allan e eu não vamos aceitar esse dinheiro.
Allan ve ben bu parayı alacağız.
Allan!
Allan!
Allan, vai deixar este homem ficar na cidade?
Bu adamın kasabada kalmasına izin mi vereceksin?
Eu tentei, Allan.
Denedim, Allan.
Eu amo-te, Allan.
Seni seviyorum, Allan.
Allan, tem de vir à igreja!
Allan, seni kiliseden istiyorlar.
Eu mereço tudo o que foi dito, Allan.
Söylenenlerin hepsini hakediyorum, Allan.
Hoje eu vim com ela porque estava com medo, Allan.
Korktuğum bugün başıma geliyor, Allan.
Na verdade, Allan, nós temos medo de nós mesmos.
Doğrusu, Allan, biz kendimiz de ondan korkuyoruz.
Espero que mantenha a paz, Allan.
Umarım huzuru bozmazlar, Allan.
Allan, estou muito preocupado com o regresso dessas meninas.
Allan, kızların geri dönmesinden çok endişe duyuyorum.
Pobre Allan!
Zavallı Allan.
Allan, eu vi-o no Belle Silver.
Allan, Silver Belle'in dışında gördüm.
- Allan, tem de o deter!
- Allan, onu durdurmalısın.
Gostava de lhe agradecer, Allan. Sei que fez isto para bem dele.
Sana, onun için teşekkür etmeliyim, Allan.
É apenas o começo, Allan.
Bu sadece başlangıç, Allan.
Eu não quero ir para a nossa casa, Allan.
Eve gitmek istemiyorum, Allan.
Eu sonhava entrar na nossa casa, Allan.
Hep evimizi hayal ettim, Allan.
Acho que foi o que Allan pretendia.
Sanırım Allan'ın istediği de buydu.
O suficiente para fazer um mandato de prisão para o Allan Burnett.
Allan Burnett için tutuklama emri verecek kadar iyi.
Não torne as coisas mais difíceis, Allan.
İşleri daha da zorlaştırma, Allan.
O Allan Burnett foi preso.
Allan Burnett'ı tutukladılar.
- Para nós ou para o Allan.
- Bizim için mi, Allan Burnett için mi.
- Não estou a pensar só no Allan.
- Allan'ı kastetmedim.
Isso destruirá completamente o Allan!
Yapacakları tek şey Alan'ı tamamen ortadan kaldırmak.
Esta reunião acabará com o linchamento do Allan!
Bu toplantı Allan linç edilmesiyle sonlanacak.
- Como o Allan?
- Allan mı?
Ele usa o Allan Burnett!
Allan Burnett'ı çıkartın.
- O Allan obedece ao Jagade.
- Allan, Jagade'den emir alır.
Ele não se vai sentir seguro enquanto o Allan estiver vivo!
Allan hayatta ama güvende değil.
Vou soltar o Allan!
Gidip Allan'ı serbest bırakayım.
Sou Allan Burnett, Billy!
Ben Allan Burnett, Billy.
Porquê, Allan?
Neden, Allan?
Por favor, Allan, querido, assim que a atuação terminar.
Lütfen, Allan, tatlım, hemen bu perde sona erer ermez.
Oh, por favor, Allan, não demora, querido.
Oh, lütfen, Allan, bir dakika, tatlım
Toma, Allan, querido.
Buyur, Allan, tatlım.
Estás todo aperaltado para o domingo, como um touro premiado na feira.
Fuara çıkarılmış ödül boğası gibi allanıp pullanmışsın.
Fatos, não contos da carochinha!
Ama gerçekler, Edgar Allan Poe öykülerinden çıkma fanteziler değil.
Allan Linnell.
Allan Linnell.
Adeus, Allan.
Güle güle Allan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]