English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → turco / Always

Always traducir turco

135 traducción paralela
Ann, you're so attractive that I take it for granted that other men... less disciplined, will always take liberties with you.
Ann, o kadar güzelsin ki daha az disiplinli bir başka erkek olsaydı senden faydalanırdı.
Nesses dias estão sempre a piscar-me os olhos.
l'm always getting winked at these days.
Seja eu gordo ou magro será sempre a minha amiga Não quero dizer que eu fui infeliz contigo
Through thick and thin she will always be my friend l don't wanna say that l've been unhappy with you
" Someone is always chasing after the Fox
" Birileri daima Tilki'nin peşinde
" Someone is always chasing
" Birileri daima
- Acho que acabou de cair alguém. - Eu não sei nadar.
# # They'll always give their all for me, they'll never let me down
Fomos ver The Postman Always Rings Twice.
The Postman Always Rings Twice'ı görmeye gitmiştik.
I always want more and more
* Hep isterim, çok, ama daha çok fazla *
- I always want more and more -... quando necessita rapidamente de energia.
* Hep zaman daha çok isterim * -... enerjiye ihtiyacınız varsa.
You always fix me up
* Neşelendirirsin beni *
I always fix you up
* Neşelendirirsin beni *
Como é sentir que temos as freeways para nós?
How come it always feels like we got the freeways to ourselves?
Então e se eles It's always one second more
Peki ya yaparlarsa?
O homem que eu conhecia fez sempre o que foi preciso, e que, por vezes o magoava, mas sempre o fez.
The man I knew always did what it took... and it hurt sometimes, but he did it.
Ele faz sempre isto. Fica irritável porque se está a preparar para o grande jogo.
O daima yapar bunu.He always does this.Huysuzlaşıyor çünkü büyük oyunla ilgili psikolojik.
Não, tu é que me contaste sempre tudo.
No, you have always told me everything.
# At the dark end of the street # That is where we always meet
# Sokağın karanlık tarafında # her zaman buluştuğumuz yer orasıydı
until que o tempo, existiam três coisas que eu era always com medo :
O zamana dek, hep korktuğum üç şey vardı :
Suponho que ele estará sempre comigo.
I guess... he'll always be with me.
Tem sempre lugares onde ir e gente para matar
# Always has places to go and people to kill
Por isso ele está sempre atento
# So he's always on his guard
Ele está sempre lá
# He's always there
Tem sempre lugares onde ir Tem sempre lugares onde ir
# Always has places to go and people to kill
As pessoas falam sempre da "questão militar".
Everybody ´ s always up in arms about this "out in the military" issue.
mas o pavimento ficava sempre debaixo dos meus pés ;
# But the pavement always stayed # Beneath my feet before
"You Can't Always Get What You Want".
"You Can't Always Get What You Want."
Vamos ganhar a Estatal!
BUT I ALWAYS THOUGHT THAT I'D SEE YOU AGAiN!
Tinha de dizer-lhe o quanto adorei o seu romance, Always Toujours.
Sadece Always Toujours adlı romanınızı ne kadar sevdiğimi söylemek istemiştim.
Pra sempre irei te amar
And l... Will always love you
Victor Fox a cantar "You Were Always On My Mind". Fãs no mundo inteiro estão em estado de choque e a sofrer depois de se descobrir o seu corpo, esta tarde, na passagem inferior, em Lakeside.
Victor Fox'You Were Always On My Mind'ı söylerken dünyanın her yerindeki hayranları cesedinin bugün öğleden sonra Lakeside Alt Geçidi'nde bulunmasının şokunu ve üzüntüsünü yaşıyorlar.
Embora seja proibido, eu sempre termino com uma metáfora sobre os olhos.
"Forbidden though it is, l always end up with a metaphor about eyes"
Por que é que temos sempre toda a autoestrada só para nós?
How come it always feels like we got the freeways to ourselves?
A Casa sempre vence.
Sezon4 x03 THE HOUSE ALWAYS WINS ( Kasa Her Zaman Kazanır ) 77 00 : 05 : 15,133 - - 00 : 05 : 17,363
Sooner or later, the thirst will always win.
Er ya da geç susuzluk daima üstün gelir.
Quando o Stu Wolff canta, " There's something in me that always wants more.
Stu Wolf şarkı söylediğinde içimde bir şey hep daha fazlasını ister.
Stu Wolf vai avançar e diz, "Nunca, nunca, hei-de trabalhar com eles novamente." Portanto, em memória da banda, vamos ouvir a faixa de "Always Morning".
Grubun anısına Daima Sabahı dinleyelim.
Quando oiço "Always Tomorrow", visto um casaco cinzento por que tu vestes um casaco cinzento no CD.
Daima Sabah'ı dinlerken gri ceket giydim çünkü CDde sen de gri giymiştin.
" You always got your way
Bugüne kadar Bobby Darin'a aşık kaldı.
It's always better on holiday
Tatildeyken daha iyidir.
Depois, tocou na viola o "She's Always a Woman", do Billy Joel.
- Evet. sonra viyolasını aldı ve Billy Joel in "She's Always a Woman," şarkısını çaldı ve bende şu şekilde gülümsedim.
- Uptown Girl, Always A Woman...
- "Uptown Girl", "Always A Woman"...
I've always known that I could see.
Görebildiğimi hep biliyormuşum.
A chamar Tracy.
"Baby, you're mine on a platter" - "I always get my man"
Ora bem, ouçam-me.
"I always get my man" Ok beni dinleyin.
E sempre estarei.
I'll always be here.
PEPPERMILL
# The memory stays for always # My heart says
Gerry!
BUT I ALWAYS THOUGHT THAT I'D SEE YOU!
Acha que o amor dura para sempre?
Will always love you... ne düşünüyorsun? sence aşk sonsuz mudur?
Respira para a minha boca.
I will always... benim ağzımdan solu.
É maluco.
and it is always the same.
Adaptação do romance "A Ilha do Tesouro" de
# # Far away # # # # And I always thought I'd end up here alone # #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]