Translate.vc / portugués → turco / Among
Among traducir turco
22 traducción paralela
Mas posso recordar muito bem que nunca sonhamos.. Em repartir tanto entre todos.
But I can remember when we never dreamed of splitting this much up among the bunch of us.
Se ele lutar com o Berry ao amanhecer, será despromovido antes de o sol levantar.
If he fights Berry at dawn, he will be back among the ranks before the sun is up.
Terá uma gloriosa morte amanhã.
He'll be among the glorious dead tomorrow.
Ele está nas melhores mãos no Rancho "Choke-among-us."
O Rancho "Choke-among-us." da emin ellerde.
És tão judia como a Melanie Griffith em "Uma Estranha Entre Nós".
A Stranger Among Us'taki Melanie Griffith kadar Yahudisin.
Está em boas mãos.
O Rancho "Choke-among-us." da emin ellerde.
Tidos em alta consideração entre os artesãos de Khufu estavam os pedreiros, que trabalhavam na própria pirâmide.
Pre-eminent among Khufu's Khufu'nun en yüksek rütbeli çalışanları duvarcılardı. Onlar piramitte çalışırdı.
By whose descent among us
Çocuğun şükür duasında
Santa Maria, mãe de Deus leva-nos contigo até ao momento da nossa morte.
Meryem'i selamlıyor şükranlarımızı sunuyoruz. Tanrı sizinle. Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Fome levou-o até ao mar em busca de focas entre os fragmentos remanescentes de gelo.
Hunger has driven him far out to sea to search for seals among the remaining fragments of ice.
I've seen a million other girls.. .. but the prettiest among them is my lndian girl.
Milyonlarca kız gördüm ama içlerinde en tatlısı benim Hintli güzelim.
"Among the pines you flow."
"Çamların arasından akıyorsun."
- The assasin could be among them.
- Katil onların arasında olabilir.
Minority Report S01E07 "Honor Among Thieves"
Çeviri : Pelind35 twitter : obirhicbisey
É verdade que há praticantes das artes ocultas que andam entre nós, mas tal perversidade não habita neste, mais leal súbdito de Sua Majestade.
It is true that there are practitioners of the dark arts who walk among us, but such wickedness does not dwell in this, His Majesty's most loyal subject.
Da mesma forma que devolveu "The Doubt Factory" e... "Alien Agenda : Investigating Extraterrestrials Among Us"?
"Şüphe Fabrikası" nı, "Uzaylı Ajandası" nı "Aramızdaki Uzaylıları Araştırmak" ı getirdiğiniz gibi mi?
Entra.
Among!
- Honor Among Thieves -
İyi seyirler.
CONTAINMENT [ S01E05 - "Like a Sheep Among Wolves" ]
Evremira İyi Seyirler dilerim.